R&D's Secret Lair

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(カードテキスト)
36行: 36行:
 
*[[第5版]]以前のカードの中で[[フェイズ]]や[[ステップ]]に関する記述があるカードも、書かれている通りに扱う。
 
*[[第5版]]以前のカードの中で[[フェイズ]]や[[ステップ]]に関する記述があるカードも、書かれている通りに扱う。
 
**例えば[[ネクロポーテンス/Necropotence]]は「ドロー・フェイズ」を飛ばすが、[[ドロー・ステップ]]は普通にやってくるのでカードが引ける。また、「ディスカード・フェイズ」にゲーム外のカードを手札に加えるが、そんなフェイズは存在しないのでカードは戻ってこない。捨てるカードが自動的に[[リムーブ]]される、ただの[[ライブラリー]]削り機と化す。
 
**例えば[[ネクロポーテンス/Necropotence]]は「ドロー・フェイズ」を飛ばすが、[[ドロー・ステップ]]は普通にやってくるのでカードが引ける。また、「ディスカード・フェイズ」にゲーム外のカードを手札に加えるが、そんなフェイズは存在しないのでカードは戻ってこない。捨てるカードが自動的に[[リムーブ]]される、ただの[[ライブラリー]]削り機と化す。
*[[ポータル]]のカードの中で「迎撃」「[[デッキ]]」「捨て札置き場」「好きな〜」など独特の用語が書いてあるカードはすべて無視する。
+
*[[ポータル]]のカードの中で「[[迎撃]]」「[[デッキ]]」「[[捨て札置き場]]」「好きな〜」など独特の用語が書いてあるカードはすべて無視する。
 
**例えば[[臆病な騎士/Craven Knight]]が迎撃ができないが、「ブロックできない」と書いてないためブロックできたり、[[死せざる魔獣/Undying Beast]]の[[誘発型能力]]が起動するタイミングが[[墓地]]ではなく「捨て札置き場」なので誘発せずほとんど[[バニラ]]同然になったりなどする。
 
**例えば[[臆病な騎士/Craven Knight]]が迎撃ができないが、「ブロックできない」と書いてないためブロックできたり、[[死せざる魔獣/Undying Beast]]の[[誘発型能力]]が起動するタイミングが[[墓地]]ではなく「捨て札置き場」なので誘発せずほとんど[[バニラ]]同然になったりなどする。
 
*他言語で読めない場合も、書いてある意味は変わらないので普通に使用できる。ただし、[[ゴチ]]などの言葉には注意。
 
*他言語で読めない場合も、書いてある意味は変わらないので普通に使用できる。ただし、[[ゴチ]]などの言葉には注意。
45行: 45行:
 
  で、その効き目があるうち=エラッタが出るまでは、何でも好きなことができるのだからやらせておけ(「ミス」じゃなくて「させている」んだ)、という皮肉的な言い訳でしょう  
 
  で、その効き目があるうち=エラッタが出るまでは、何でも好きなことができるのだからやらせておけ(「ミス」じゃなくて「させている」んだ)、という皮肉的な言い訳でしょう  
 
  野暮なツッコミですみません。不適切であればコメントアウト解除してください -->
 
  野暮なツッコミですみません。不適切であればコメントアウト解除してください -->
 +
 
===誤植により、大きく効果の変わる主なカード===
 
===誤植により、大きく効果の変わる主なカード===
 
<!-- エラッタではなく誤植で。「速攻」→「速効」みたいに機能しなくなるものではなくて、ちゃんと別の効果で機能してしまうようなものを。 -->
 
<!-- エラッタではなく誤植で。「速攻」→「速効」みたいに機能しなくなるものではなくて、ちゃんと別の効果で機能してしまうようなものを。 -->

2008年8月24日 (日) 02:11時点における版


R&D's Secret Lair
伝説の土地

カードは書かれている通りにプレイする。すべての訂正を無視する。
(T):(◇)を加える。(このマナは現在でもあなたのマナ・プールに加えられる。)


カードに出されたエラッタを無視できるカード。これがあれば、ホワイト・ライトニングもできるし、パララクスの波/Parallax Wave解呪/Disenchantコンボクリーチャーを5体ゲームから取り除くこともできる。そのほかには日本語版擬態の仮面/Mask of the Mimicが化け物カードになる。

目次

ルール

気をつけなければならないのは、エラッタ等のテキスト変更を無視するだけであって、ルールそのものには一切影響を及ぼさないことである。もっとも、銀枠世界でそんなに厳密にルールを適用する意味があるかどうかは別だが……。

  • エラーカード誤植やただの印刷ミスも書かれているようプレイする。
  • プロキシカードを使っている場合、オラクルが書かれてあるとして扱うべきである。
    • プロキシは何の意味もないただの紙切れと化す、という解釈も考えられる。ただしこの解釈を採用した場合、R&D's Secret Lair自身がプロキシだとおかしなことになる。
  • もしこのカードが誤植されていたとしたら、これ自身の効果でエラッタを受け付けないため、ある意味最高レベルに気を遣うカードだろう。

カードタイプ

カードテキスト


誤植により、大きく効果の変わる主なカード

ビジョンズ版の衝動/Impulse 最後にライブラリーを切り直すことになっている。
第5版の日本語版の自然の知識/Nature's Lore 森を「タップ状態で出す」となっている。
日本語版の擬態の仮面/Mask of the Mimic 擬態の仮面のページ参照。
日本語版初版の呪われた巻物/Cursed Scroll 能力の起動コストが(2)に減っている。
テンペストの日本語版初版の暖気/Warmth 2点ライフゲインから3点ライフゲインになっている。
ドイツ語版のラースの果て/Rath's Edge マナ能力で2マナ出るようになっている。
日本語版の茂みの精霊/Thicket Elemental キッカー時の効果が、クリーチャー・カードを場に出すのではなく手札に加えるようになっている。
日本語版の生き写し/Dead Ringers 「対象の2体のクリーチャーの色がまったく異なるならば破壊する」というまったく逆の効果になっている。
日本語版初版の衝動のタリスマン/Talisman of Impulse 出るマナが(緑)と(白)になっている。しかも名前が「共同のタリスマン」になってしまっている。
日本語版の火と氷の剣/Sword of Fire and Ice プレイヤーを対象にとれなくなっている。
スペイン語版の曇り鏡のメロク/Meloku the Clouded Mirror トークンが1/1から2/2になっている。
日本語版の脂火玉/Tallowisp 二重の誤植。「エンチャント(クリーチャー)呪文」となっているため何も持って来られない(ライブラリーの中にあるのは呪文ではなくカード)が、ライブラリーを切り直さなくてよく(というか切り直せなく)なっている。
日本語版の翡翠像/Jade Statue(第9版) 「この能力は、戦闘中にのみプレイできない。」というまったく逆の効果になっている。
日本語版の真実か詐話か/Truth or Tale 選んだ束の中から1枚ではなく、すべてを手札に加えることになっている。
日本語版の闘技場/Arena 対象のクリーチャーがタップしなくなる。
フランス語版第10版破滅のロッド/Rod of Ruin 与えるダメージが3点になっている。
日本語版の刈り取りの王/Reaper King 伝説ではないクリーチャーになっている。
日本語版の侵入の追い返し/Repel Intruders クリーチャー呪文以外の呪文も打ち消せるようになっている。

参考

QR Code.gif