能力語
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
(→解説) |
|||
16行: | 16行: | ||
*[[コンフラックス]]で[[版図]]が登場したのを受け、[[インベイジョン・ブロック]]や[[時のらせんブロック]]で同様の能力を持つ過去のカード群(俗に[[所有地カード]]と呼ばれていたものの一部)も、オラクル変更によって版図を使った記述に改められた。 | *[[コンフラックス]]で[[版図]]が登場したのを受け、[[インベイジョン・ブロック]]や[[時のらせんブロック]]で同様の能力を持つ過去のカード群(俗に[[所有地カード]]と呼ばれていたものの一部)も、オラクル変更によって版図を使った記述に改められた。 | ||
− | **一方で、例えば[[愚か者の秘本/Fool's Tome]]はこれより後にでた[[暴勇]]と同様のシステムであるが暴勇を使った記述には改められておらず、[[深海の恐怖/Deep-Sea Terror]] | + | **一方で、例えば[[愚か者の秘本/Fool's Tome]]はこれより後にでた[[暴勇]]と同様のシステムであるが暴勇を使った記述には改められておらず、[[深海の恐怖/Deep-Sea Terror]]はこれより前に存在したスレッショルドと似たシステムであるが、スレッショルドは使われていない。これらの他にも同様の例はいくつもあるが、[[Mark Rosewater]]によれば、能力語は同じシステムをもつグループであることを把握し易くするためにあるので、セットの中に1枚しかない場合には使われないとのこと([http://markrosewater.tumblr.com/post/52888178262/ability-words-are-treated-like-reminder-text-given-the 参考])。 |
*[[予見]]は能力語ではないので注意。カードテキストだけを見るとなんとなく能力語にも見えるが、「予見」という単語には固有の意味が[[総合ルール]]できちんと定義されている。 | *[[予見]]は能力語ではないので注意。カードテキストだけを見るとなんとなく能力語にも見えるが、「予見」という単語には固有の意味が[[総合ルール]]できちんと定義されている。 | ||
2016年11月17日 (木) 17:43時点における版
能力語/Ability Word は、似た機能のカードを1つにまとめて表現するために使われる機構。
Tribal Flames / 部族の炎 (1)(赤)
ソーサリー
ソーサリー
版図 ― クリーチャー1体かプレインズウォーカー1体かプレイヤー1人を対象とする。部族の炎は、それにX点のダメージを与える。Xは、あなたがコントロールする土地の中の基本土地タイプの数に等しい。
Metamorphic Wurm / 変態するワーム (3)(緑)(緑)
クリーチャー — 象(Elephant) ワーム(Wurm)
クリーチャー — 象(Elephant) ワーム(Wurm)
スレッショルド ― あなたの墓地にカードが7枚以上あるかぎり、変態するワームは+4/+4の修整を受ける。
3/3解説
キーワード能力とは異なりそれ自体にルール上の意味はなく、新メカニズムが導入されたことを明示する、同じメカニズムを持つカードの動きを分かりやすくする、といった役割のために作られたものである(参考/翻訳)。開門や懲罰者などのような「公式の通称」を、カードに直接書いたものと思えばよい。
いずれの能力語もルール文章から削っても問題なく意味が通るように書いてある。またキーワード能力と違い、(例えば地震/Earthquakeがキーワード能力の飛行の有無を参照するように)他のカードから能力語の有無が参照されることもない。
概念として登場したのは比較的遅めで、初めてカードに印刷されて登場したのは神河救済の魂力と掃引である。その後、スレッショルドと刻印(と銀枠のゴチ)がキーワード能力から能力語に変更されている。
- 英語版では注釈文やフレイバー・テキストなどと同じく斜体(イタリック体)で書かれている。日本語版では長い間通常のルール文章と同じフォントが使用されていたが、エターナルマスターズ以降は楷書体で書かれるようになった。
- マーカーとしての役割ももっている。例えばMagic Onlineなどの検索エンジンでカードを検索する場合には能力語を入力するだけでよく、いちいち能力そのものを打つ必要がないためとても便利である。
- 銀枠カードなどのごく特別な場合には、ゲームに影響を与えることもある。
- コンフラックスで版図が登場したのを受け、インベイジョン・ブロックや時のらせんブロックで同様の能力を持つ過去のカード群(俗に所有地カードと呼ばれていたものの一部)も、オラクル変更によって版図を使った記述に改められた。
- 一方で、例えば愚か者の秘本/Fool's Tomeはこれより後にでた暴勇と同様のシステムであるが暴勇を使った記述には改められておらず、深海の恐怖/Deep-Sea Terrorはこれより前に存在したスレッショルドと似たシステムであるが、スレッショルドは使われていない。これらの他にも同様の例はいくつもあるが、Mark Rosewaterによれば、能力語は同じシステムをもつグループであることを把握し易くするためにあるので、セットの中に1枚しかない場合には使われないとのこと(参考)。
- 予見は能力語ではないので注意。カードテキストだけを見るとなんとなく能力語にも見えるが、「予見」という単語には固有の意味が総合ルールできちんと定義されている。
能力語一覧
参考
引用:総合ルール 20231117.0
- 2 カードの部分
- 207 文章欄
- 207.2 文章欄には、ゲーム上意味を持たないイタリック体の(日本語版では文字サイズが小さいまたは教科書体である)文章が書かれていることがある。
- 207.2c 能力語は、能力の最初にイタリック体で書かれている(以前の日本語版ではフォントが区別されておらず、―で区切られていることで区別する必要があった)。能力語は、同様の機能を持ったカードを区別できるようにするために定められたキーワードのようなものであるが、ルール上の意味を持たず、総合ルールに独立した項目を持たない。能力語には、「一徹(いってつ)/Adamant」「附則(ふそく)/Addendum」「団結(だんけつ)/Alliance」「大隊(だいたい)/Battalion」「湧血(ゆうけつ)/Bloodrush」「祝祭(しゅくさい)/Celebration」「魂力(こんりき)/Channel」「彩色(さいしょく)/Chroma」「盟友(めいゆう)/Cohort」「星座(せいざ)/Constellation」「収斂(しゅうれん)/Converge」「動議(どうぎ)/Council's Dilemma」「集会(しゅうかい)/Coven」「昂揚(こうよう)/Delirium」「落魄4(らくはくよん)/Descend 4」「落魄8(らくはくはち)/Descend 8」「版図(はんと)/Domain」「威光(いこう)/Eminence」「激昂(げきこう)/Enrage」「窮地(きゅうち)/Fateful hour」「底なしの落魄(そこなしのらくはく)/Fathomless descent」「獰猛(どうもう)/Ferocious」「圧倒(あっとう)/Formidable」「壮大(そうだい)/Grandeur」「暴勇(ぼうゆう)/Hellbent」「英雄的(えいゆうてき)/Heroic」「刻印(こくいん)/Imprint」「神啓(しんけい)/Inspired」「同調(どうちょう)/Join Forces」「族系(ぞくけい)/Kinship」「上陸(じょうりく)/Landfall」「副官(ふくかん)/Lieutenant」「魔技(まぎ)/Magecraft」「金属術(きんぞくじゅつ)/Metalcraft」「陰鬱(いんうつ)/Morbid」「集団戦術(しゅうだんせんじゅつ)/Pack Tactics」「パラドックス(ぱらどっくす)/Paradox」「協議(きょうぎ)/Parley」「光輝(こうき)/Radiance」「強襲(きょうしゅう)/Raid」「結集(けっしゅう)/Rally」「紛争(ふんそう)/Revolt」「秘密会議(ひみつかいぎ)/secret council」「魔巧(まこう)/Spell Mastery」「奮励(ふんれい)/Strive」「掃引(そういん)/Sweep」「誘引(ゆういん)/Tempting Offer」「スレッショルド(すれっしょるど)/Threshold」「宿根(しゅっこん)/Undergrowth」「議決(ぎけつ)/Will of the council」がある。
- 207.2 文章欄には、ゲーム上意味を持たないイタリック体の(日本語版では文字サイズが小さいまたは教科書体である)文章が書かれていることがある。
- 207 文章欄