コードネーム

提供:MTG Wiki

1970年1月1日 (木) 09:00時点における (トーク)による版
(差分) ←前の版 | 最新版 (差分) | 次の版→ (差分)
移動: 案内, 検索

目次

コードネーム (Code Names)

製作段階にあるエキスパンションの仮称で、R&D(開発部)で主に用いるためにある。 読めば分かるが、基本的にコードネームと本来のエキスパンションは関係ない。

アライアンス

アライアンス|Quack(クワック)
  • Mac OSのファイルフォルダを開いた時の音に由来。
    • 本来はアヒルの鳴き声を示す。

ミラージュ・ブロック

ミラージュ|Sosumi
  • Mac OSのシステムビープ音が由来。
ビジョンズ|Mirage Jr.(ミラージュジュニア)
  • ミラージュを分割したために「ミラージュの子」という意味。
    • 最初から構想が定まっていたために最初はコードネームがなかった。
ウェザーライト|Mochalatte(モカラテ)
  • 本来存在しないコーヒーの名。開発会議がスターバックスで多く行われていたことに由来。

テンペスト・ブロック

テンペスト|Bogavhati(ボガヴァティ)
ストロングホールド|Rachimulot(レイチムロート)
  • 研究開発中に脱稿したDungeons & Dragonsの同名のカードの写真から。
エクソダス|Gorgonzola(ゴルゴンゾーラ)
  • R&Dの「ゴルゴンゾーラ・チーズのような拡大をしよう」という冗談が由来。
    • このセットから初めてただの語感やジョーク的意味でコードネームを選び始めた。

ウルザ・ブロック

ウルザズ・サーガ|Armadillo(アルマジロ)
ウルザズ・レガシー|Guacamole(グアカモーレ)
ウルザズ・デスティニー|Chimichanga(チミチャンガ)
  • メキシコの名物料理。アルマジロの肉に、グアカモーレはアボガドのディップ、チミチャンガはさくらんぼのクレープのこと。
  • 語感の良さからアルマジロを思いつき、後の2セットもそれに習った。

マスクス・ブロック

メルカディアン・マスクス|Archimedes (アルキメデス、古代ギリシャの数学者・物理学者・発明家)
ネメシス|Euripides (エウリピデス、古代ギリシャの悲劇詩人)
プロフェシー|Dionysius (ディオニシオス、古代ギリシャの軍人)

インベイジョン・ブロック

インベイジョン|Beijing (北京)
プレーンシフト|Hong Kong (香港)
アポカリプス|Shanghai (上海)
  • 中国の都市名から(おそらくはR&Dスタッフのマイク・エリオットが)選択。
    • 当初は別の都市名がつけられていたが、アメリカ人には発音が難しい物があり変更されたとのこと。

オデッセイ・ブロック

オデッセイ|Argon (アルゴン)
トーメント|Boron (ボロン)
ジャッジメント|Carbon (カーボン)
  • ABC順に名前をつけることで各セットの順序が感覚的にわかりやすくなるということで、元素名からABC順に選ばれた名前がつけられた。
    • Boronはホウ素、Carbonは炭素のこと。

オンスロート・ブロック

オンスロート|Manny(マニー)
レギオン|Moe(モー)
スカージ|Jack(ジャック)
  • ABC順のコードネームが好評だったことから、単語の並びから順番が自然にわかるものをコードネームに採用することになった。R&D主任ビル・ローズが自動車用品店「Pep Boys」の宣伝用キャラクターの名前から命名。
    • 「Pep Boys」のない地域で育った人間には逆に順番がわかりにくいと不評だった。

ミラディン・ブロック

ミラディン|Bacon(ベーコン)
ダークスティール|Lettuce(レタス)
フィフス・ドーン|Tomato(トマト)
  • 「BLTサンド(上記3つの具を挟んだ定番サンドイッチ)」から命名された。

神河ブロック

神河物語|Earth(アース)
神河謀叛|Wind(ウインド)
神河救済|Fire(ファイア)
  • 70年代にヒットしたソウル・バンド"Earth Wind and Fire"から。
    • 当初は"Blood," "Sweat," and "Tears"(血と汗と涙)と名付けられていたが、連続する大型エキスパンションがどちらも「B」から始まるのを避けるために変更された。

ラヴニカ・ブロック

ラヴニカ:ギルドの都|Ctrl(コントロール)
ギルドパクト|Alt(オルト)
ディセンション|Delete(デリート)
  • ウィンドウズの強制終了ショートカットキー。
    • Ctrlがマジック用語のコントロールと紛らわしかったため、それ以降のコードネームのつけ方には気を使うようになったらしい。

アイスエイジ・ブロック

コールドスナップ|Splat(スプレィト)
  • 水が落ちたときのパシャッというただの擬音。
  • 時のらせんのコードネームを擬音で表すに際して統一した。

時のらせんブロック

時のらせん|Snap(スナップ)
次元の混乱|Crackle(クラックル)
未来予知|Pop(ポップ)
  • パチン、コンコン、パンというただの擬音。

ローウィン・ブロック

ローウィン|Peanut(ピーナツ)
モーニングタイド|Butter(バター)
  • 次の小ブロックの大型エキスパンションjellyとセットで、お定まりの3連句、とでも言うもの。

シャドウムーア・ブロック

シャドウムーア|jelly(ゼリー)
???|doughnut(ドーナッツ)

2008年秋エキスパンション、2009年冬エキスパンション、2009年春エキスパンション

???|Rock
???|???
???|???

参考

QR Code.gif