スズメバチの一刺し/Hornet Sting

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
15行: 15行:
  
 
*後の[[女王スズメバチ/Hornet Queen]]にも反対しているMarkは、「スズメバチは私の命取りである」と述べている<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/card-duty-part-1-2014-07-07 Card Duty, Part 1]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0010805/ カードの義務 その1](Making Magic [[2014年]]7月7日 Mark Rosewater著)</ref>。
 
*後の[[女王スズメバチ/Hornet Queen]]にも反対しているMarkは、「スズメバチは私の命取りである」と述べている<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/card-duty-part-1-2014-07-07 Card Duty, Part 1]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0010805/ カードの義務 その1](Making Magic [[2014年]]7月7日 Mark Rosewater著)</ref>。
 +
*上記のエピソードからか、額縁にこれの[[プレミアム・カード]]を20枚納めてMarkの元に送った人物がいる<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/magic-design-z-part-1-2022-07-11 Magic Design from A to Z, Part 1]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0036167/ マジックのデザイン・AからZ その1](Making Magic [[2022年]]7月11日 Mark Rosewater著)<br>※日本語版では「燃やして」となっているが誤訳。framedとflamedを取り違えたものと思われる</ref>。
  
 
==脚注==
 
==脚注==

2022年7月13日 (水) 02:59時点における版


Hornet Sting / スズメバチの一刺し (緑)
インスタント

クリーチャー1体かプレインズウォーカー1体かプレイヤー1人を対象とする。スズメバチの一刺しはそれに1点のダメージを与える。


ウンヤロ蜂の一刺し/Unyaro Bee Stingを思わせる珍しい火力呪文カード名も似ているのでリメイクと言えるかもしれない。

ウンヤロ蜂の一刺しほどではないが、やはり火力としての効率は悪い。稲妻/Lightning Boltと同セットに存在するのは、色の役割をはっきりさせる目的であろう。

構築ではウィニーシステムクリーチャー用の除去として、緑単色または緑青デッキサイドボードに採用されることがある。除去のためにタッチを足さなくてよい点が評価されている。特にエターナルでは緑単においてゴブリンの従僕/Goblin Lackey後攻でも確実に止められるカードとして重宝されていた。また、通常火力の色であるに比べ、プロテクションに引っかかりづらいのも利点である。リミテッドでも一考の余地がある。

評価

色の役割の第一人者であるMark Rosewaterは、このカードの存在に常々強く反対しており、このカードを「カラーパイ折れ」と見なしている[1]。曰く、緑が火力を苦手としていることを示したいのなら、赤より弱い火力を作るのではなく、最初から緑の火力を作らなければよい。緑単色デッキが火力を使えること自体が問題なのではなく(無色アーティファクトを使えばできるし、それは許されている)、プレイヤーが緑の火力を見て、誤った知識を得てしまうことが問題である[2]

脚注

  1. Bleeding Cool/クールな染み出しかたMaking Magic 2015年4月6日 Mark Rosewater著)
  2. Feel the Burn/火力を感じよう(Feature 2010年11月15日 Mark Rosewater著)
  3. Card Duty, Part 1/カードの義務 その1(Making Magic 2014年7月7日 Mark Rosewater著)
  4. Magic Design from A to Z, Part 1/マジックのデザイン・AからZ その1(Making Magic 2022年7月11日 Mark Rosewater著)
    ※日本語版では「燃やして」となっているが誤訳。framedとflamedを取り違えたものと思われる

参考

QR Code.gif