稲妻/Lightning Bolt
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
3行: | 3行: | ||
[[マジック]]初の[[火力]][[呪文]]の1つで、最高の火力との呼び声高い[[カード]]。また、最古の[[サイクル]]を成すカードの1つでもある。 | [[マジック]]初の[[火力]][[呪文]]の1つで、最高の火力との呼び声高い[[カード]]。また、最古の[[サイクル]]を成すカードの1つでもある。 | ||
− | 1[[マナ]]で3点[[ダメージ]] | + | 1[[マナ]]で3点[[ダメージ]]と非常に効率が良い。[[タフネス]]3以下なら4マナ圏(あるいはそれ以上の)[[クリーチャー]]までも[[インスタント]]タイミングで[[除去]]可能であり、その上、[[プレイヤー]]本体にも打ち込めるため、特殊な状況下でない限りまったく無駄にならない。使用制限・デメリットなしの1マナ火力としては破格の高性能。このカード以上の[[コスト・パフォーマンス]]を持った火力は、黎明期でさえも作られていないし、今後も作られることはないだろう。 |
− | 後に[[#亜種|多くの亜種]]が作成されているが性能は下方修正されている。そうしたバランス調整の結果生み出された[[ショック/Shock]]と[[火山の鎚/Volcanic Hammer]]([[第7版]] | + | 後に[[#亜種|多くの亜種]]が作成されているが性能は下方修正されている。そうしたバランス調整の結果生み出された[[ショック/Shock]]と[[火山の鎚/Volcanic Hammer]]([[第7版]]〜[[第9版]])、[[火葬/Incinerate]]([[第10版]])は、昨今の火力の基幹となる後継カードである。 |
*初期のマジックにおいてクリーチャー評価(主に酷評)の基準に使われていた。どんなに性能が高いクリーチャーでも、それがタフネス3以下であれば、曰く「所詮稲妻一発で落とされる」というように。 | *初期のマジックにおいてクリーチャー評価(主に酷評)の基準に使われていた。どんなに性能が高いクリーチャーでも、それがタフネス3以下であれば、曰く「所詮稲妻一発で落とされる」というように。 |
2009年7月9日 (木) 11:21時点における版
マジック初の火力呪文の1つで、最高の火力との呼び声高いカード。また、最古のサイクルを成すカードの1つでもある。
1マナで3点ダメージと非常に効率が良い。タフネス3以下なら4マナ圏(あるいはそれ以上の)クリーチャーまでもインスタントタイミングで除去可能であり、その上、プレイヤー本体にも打ち込めるため、特殊な状況下でない限りまったく無駄にならない。使用制限・デメリットなしの1マナ火力としては破格の高性能。このカード以上のコスト・パフォーマンスを持った火力は、黎明期でさえも作られていないし、今後も作られることはないだろう。
後に多くの亜種が作成されているが性能は下方修正されている。そうしたバランス調整の結果生み出されたショック/Shockと火山の鎚/Volcanic Hammer(第7版〜第9版)、火葬/Incinerate(第10版)は、昨今の火力の基幹となる後継カードである。
- 初期のマジックにおいてクリーチャー評価(主に酷評)の基準に使われていた。どんなに性能が高いクリーチャーでも、それがタフネス3以下であれば、曰く「所詮稲妻一発で落とされる」というように。
- これと火炎破/Fireblastのおかげで、「赤相手でライフ一桁は秒読み段階」などとすら言われたこともあった。
- 第5版では「カードパワーの割に低コスト」という理由で収録されず、代わりに火葬/Incinerateが収録された(Taming the Flames(Duelist誌17号の記事))。
利用
上述のように、高いダメージ効率と使い勝手の良さから、赤単から赤をタッチしたデッキまで、多種多様なデッキで活躍した実績を誇る。現在でもなおエターナルにおいて、火炎破などと共にバーンデッキの中核を担っている。
関連カード
サイクル
ブーンズ。マジック黎明期の基本セットに収録されたサイクルであり、すべて1マナで3つ分の何かを発生させる。
- 治癒の軟膏/Healing Salve
- Ancestral Recall
- 暗黒の儀式/Dark Ritual
- 稲妻/Lightning Bolt
- 巨大化/Giant Growth
それぞれ各色の特徴をよく表しているが、そのカードパワーには大きなばらつきがある。
亜種
X火力でない火力は全てこれの亜種といえる。以下には1マナで3点(以上の)ダメージを与えうるカードに絞って例示する。また、1マナ2点ダメージの系譜はショック/Shockを、2マナ3点ダメージの系譜は火葬/Incinerateなどを参照。
- Chain Lightning(コピー)
- 魔力激突/Mana Clash (コイン投げ)
- Goblin Grenade
- 命知らず/Reckless Abandon
- 炎の斉射/Blazing Salvo(懲罰者カード)
- 大音響攻撃/Sonic Seizure
- 癇しゃく/Fiery Temper(マッドネス)
- 熱病の魔除け/Fever Charm(対ウィザード)
- 火花の精霊/Spark Elemental(歩く火力)
- 溶岩の撃ち込み/Lava Spike
- ふにゃふにゃ/Searing Touch(バイバック)
- 欠片の飛来/Shard Volley
下位互換
これの下位互換は枚挙にいとまがない。
その他
- 初期のジャッジ褒賞カードとしてFoil版が作成されている。この頃はDCIマークが入っていないなど、過渡期を思わせるデザインである。
- このプロモーション・カード、テキスト欄など一切の文字が印刷されていないテストプリントカードが、ウルザズ・デスティニーの日本語版のブースターパックに誤って混入されていたといういわくがある。他にも、セラのアバター/Serra Avatarや、天才のひらめき/Stroke of Genius等にも、同様のカードが発見されている。いずれもサマーマジックのレアカードに匹敵するか、それ以上の高値で取引されていたことがある。
- 参考:Card of the Day - Friday, May 19, 2006(現在はリンク切れ。)
- 上記の日本語訳:Abominable Empire - FADED NOTES
- 画像等の解説:きみょうな宝物庫 - テキストレス・テスト)
- このプロモーション・カード、テキスト欄など一切の文字が印刷されていないテストプリントカードが、ウルザズ・デスティニーの日本語版のブースターパックに誤って混入されていたといういわくがある。他にも、セラのアバター/Serra Avatarや、天才のひらめき/Stroke of Genius等にも、同様のカードが発見されている。いずれもサマーマジックのレアカードに匹敵するか、それ以上の高値で取引されていたことがある。
- カード名をかな表記する場合は「いなづま」ではなく「いなずま」が正しい。
- これはマジックの話で、現代日本語では音韻主義に従って「いなずま」が本則とされているものの、語源を考えて「いなづま」と書いてもかまわない。ただし、一般的な日本語入力システムは「いなづま」から「稲妻」への漢字変換ができないことが象徴しているように、近年はあまり使われない表記である。