睡蓮の花/Lotus Bloom

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
3行: 3行:
 
[[待機]]持ちになって帰ってきた[[Black Lotus]]。
 
[[待機]]持ちになって帰ってきた[[Black Lotus]]。
  
[[プレイ]]するための[[マナ・コスト]]が無いので、通常の方法ではプレイできない。したがって、時間カウンターのなくなる、少なくとも試合開始から4ターン目を迎えるまで、これを利用することが(通常は)できない。
+
0[[マナ]]で[[プレイ]]して3[[マナ]]を生み出すというぶっ壊れた[[マナ能力]]は本家Black Lotus同様。しかし[[マナ・コストの無いカード|マナ・コストが無い]]ので、待機で3[[ターン]]待って[[唱える]]必要がある点でバランスが取られており、試合開始早々に[[チャネルボール]]をぶっぱなしたり、[[オーリオックの廃品回収者/Auriok Salvagers]]で[[回収]]してお手軽に[[無限マナ]]を生むことはできなくなった。
 +
 
 +
[[ビートダウン (デッキ)|ビートダウン・デッキ]]のように速度を重視する[[デッキ]]では採用しづらくなったが、[[コントロール (デッキ)|コントロール]]や[[コンボデッキ]]のように待ち時間を許容できるデッキならば強力。0マナで唱えられる[[マナ加速]][[呪文]]であるため[[ストーム]]と相性がよく、[[タイムシフト]]で復活した[[ドラゴンの嵐/Dragonstorm]]と組み合わせて[[ドラゴンストーム]]を生み出すのに一役買った。
 +
 
 +
また、まともに唱える以外の方法、例えば[[ライブラリー]]や[[墓地]]から直接戦場に出したり、[[代替コスト]]を与えたりする[[ギミック]]を用いれば、本家同様の驚愕のマナ加速能力を見せる。[[テゼレッター]]、[[サニー・サイド・アップ]]や[[トイソルジャー]]、[[続唱 (デッキ)|続唱コントロール]]などが有名。
  
本家と違い[[オーリオックの廃品回収者/Auriok Salvagers]]との組み合わせによる[[無限マナ]]の[[ギミック]]はできなくなった。しかし、[[キマイラ・コイル/Chimeric Coils]]1枚と[[回収基地/Salvaging Station]]2枚が揃えば無限マナも可能である。
 
*[[時のらせん]]で復活した[[ストーム]]と相性がよく、[[ドラゴンストーム]]などで使われている。
 
 
*これに関するルールは「[[マナ・コストの無いカード]]」の項も参照。
 
*これに関するルールは「[[マナ・コストの無いカード]]」の項も参照。
 
*[[時のらせん]]の[[プレリリース・カード]]。画像は下記参照。
 
*[[時のらせん]]の[[プレリリース・カード]]。画像は下記参照。
 +
 
*「Lotus」を「水蓮」ではなく「睡蓮」と訳してあり、[[テンプレート]]からはずれている。これは既に[[水蓮の花/Lotus Blossom]]が存在していたため。とはいえ、名前が同音になってしまっており少々紛らわしい。異なる部分は「Bloom」と「Blossom」の部分なので、そこを訳し分けるべきだったのでは、という意見もある。 「花盛りの水蓮」 あたりが妥当だろうか。
 
*「Lotus」を「水蓮」ではなく「睡蓮」と訳してあり、[[テンプレート]]からはずれている。これは既に[[水蓮の花/Lotus Blossom]]が存在していたため。とはいえ、名前が同音になってしまっており少々紛らわしい。異なる部分は「Bloom」と「Blossom」の部分なので、そこを訳し分けるべきだったのでは、という意見もある。 「花盛りの水蓮」 あたりが妥当だろうか。
 
**なお、本来スイレンの漢字表記は「睡蓮」の方が正式である。
 
**なお、本来スイレンの漢字表記は「睡蓮」の方が正式である。
 
**後に出た[[水蓮のコブラ/Lotus Cobra]]は従来通り「水蓮」なので、「睡蓮」としたのはこのカードのみの特例のようである。
 
**後に出た[[水蓮のコブラ/Lotus Cobra]]は従来通り「水蓮」なので、「睡蓮」としたのはこのカードのみの特例のようである。
**ただし、「Lotus」シリーズのイラストを見る限りでは、「睡蓮」というより「蓮」である。その上アメリカではlotusを「蓮」、water lilyを「睡蓮」の意味で使うことが多いため、本来「Lotus」は「蓮」を指しているのかもしれない。
+
**ただし、「Lotus」シリーズのイラストを見る限りでは、「睡蓮(スイレン)」というより「蓮(ハス)」である。アメリカではlotusは主に「蓮」を指し、「睡蓮」にはwater lilyを使うことが多いため、本来「Lotus」は「蓮」を指しているのかもしれない。
 
==関連カード==
 
==関連カード==
 
===サイクル===
 
===サイクル===

2012年3月24日 (土) 20:31時点における版


待機持ちになって帰ってきたBlack Lotus

0マナプレイして3マナを生み出すというぶっ壊れたマナ能力は本家Black Lotus同様。しかしマナ・コストが無いので、待機で3ターン待って唱える必要がある点でバランスが取られており、試合開始早々にチャネルボールをぶっぱなしたり、オーリオックの廃品回収者/Auriok Salvagers回収してお手軽に無限マナを生むことはできなくなった。

ビートダウン・デッキのように速度を重視するデッキでは採用しづらくなったが、コントロールコンボデッキのように待ち時間を許容できるデッキならば強力。0マナで唱えられるマナ加速呪文であるためストームと相性がよく、タイムシフトで復活したドラゴンの嵐/Dragonstormと組み合わせてドラゴンストームを生み出すのに一役買った。

また、まともに唱える以外の方法、例えばライブラリー墓地から直接戦場に出したり、代替コストを与えたりするギミックを用いれば、本家同様の驚愕のマナ加速能力を見せる。テゼレッターサニー・サイド・アップトイソルジャー続唱コントロールなどが有名。

  • 「Lotus」を「水蓮」ではなく「睡蓮」と訳してあり、テンプレートからはずれている。これは既に水蓮の花/Lotus Blossomが存在していたため。とはいえ、名前が同音になってしまっており少々紛らわしい。異なる部分は「Bloom」と「Blossom」の部分なので、そこを訳し分けるべきだったのでは、という意見もある。 「花盛りの水蓮」 あたりが妥当だろうか。
    • なお、本来スイレンの漢字表記は「睡蓮」の方が正式である。
    • 後に出た水蓮のコブラ/Lotus Cobraは従来通り「水蓮」なので、「睡蓮」としたのはこのカードのみの特例のようである。
    • ただし、「Lotus」シリーズのイラストを見る限りでは、「睡蓮(スイレン)」というより「蓮(ハス)」である。アメリカではlotusは主に「蓮」を指し、「睡蓮」にはwater lilyを使うことが多いため、本来「Lotus」は「蓮」を指しているのかもしれない。

関連カード

サイクル

テンプレート:サイクル/マナ・コストが無い待機呪文

参考

QR Code.gif