動物の魅了/Animal Magnetism

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
1行: 1行:
 
{{#card:Animal Magnetism}}
 
{{#card:Animal Magnetism}}
  
[[ライブラリー]]から[[クリーチャー]]を[[]]に出せる[[ソーサリー]]。
+
[[ライブラリー]]から[[クリーチャー]]を[[戦場]]に出せる[[ソーサリー]]。
  
はっきり言って使いにくい。[[コスト]]を[[支払う]]ことなくクリーチャーを場に出せるといえば聞こえはいいが、これ自体が5[[マナ]]と[[重い|重く]]、確実性も低い。せっかくだから強力なクリーチャーを場に出したいものだが、選択権が相手にあるため、別の適当なクリーチャーを選ばれて終わってしまいがち。そのため、狙ったクリーチャーを場に出すには、[[巻物棚/Scroll Rack]]などと併用して、ライブラリーの一番上から5枚以内にその[[カード]]を置き、なおかつ5枚の中に他のクリーチャー・カードがないように調整しなくてはならず、手間がかかる。
+
はっきり言って使いにくい。[[コスト]]を[[支払う]]ことなくクリーチャーを戦場に出せるといえば聞こえはいいが、これ自体が5[[マナ]]と[[重い|重く]]、確実性も低い。せっかくだから強力なクリーチャーを戦場に出したいものだが、選択権が相手にあるため、別の適当なクリーチャーを選ばれて終わってしまいがち。そのため、狙ったクリーチャーを[[戦場に出す]]には、[[巻物棚/Scroll Rack]]などと併用して、ライブラリーの一番上から5枚以内にその[[カード]]を置き、なおかつ5枚の中に他のクリーチャー・カードがないように調整しなくてはならず、手間がかかる。
  
 
5枚[[公開する]]ことが必ずしもメリットとは言えず、[[野生の呼び声/Call of the Wild]]の方が単純で使いやすい。[[ウィニー]][[デッキ]]ならば、デッキ内のクリーチャー・カードの枚数も多く、何が出ても大差は無いのでよいかもしれないが、そうなるとやはり重さが気になる。
 
5枚[[公開する]]ことが必ずしもメリットとは言えず、[[野生の呼び声/Call of the Wild]]の方が単純で使いやすい。[[ウィニー]][[デッキ]]ならば、デッキ内のクリーチャー・カードの枚数も多く、何が出ても大差は無いのでよいかもしれないが、そうなるとやはり重さが気になる。

2009年12月31日 (木) 21:00時点における版


Animal Magnetism / 動物の魅了 (4)(緑)
ソーサリー

あなたのライブラリーのカードを上から5枚公開する。対戦相手1人は、それらの中からクリーチャー・カードを1枚選ぶ。そのカードを戦場に出し、残りをあなたの墓地に置く。


ライブラリーからクリーチャー戦場に出せるソーサリー

はっきり言って使いにくい。コスト支払うことなくクリーチャーを戦場に出せるといえば聞こえはいいが、これ自体が5マナ重く、確実性も低い。せっかくだから強力なクリーチャーを戦場に出したいものだが、選択権が相手にあるため、別の適当なクリーチャーを選ばれて終わってしまいがち。そのため、狙ったクリーチャーを戦場に出すには、巻物棚/Scroll Rackなどと併用して、ライブラリーの一番上から5枚以内にそのカードを置き、なおかつ5枚の中に他のクリーチャー・カードがないように調整しなくてはならず、手間がかかる。

5枚公開することが必ずしもメリットとは言えず、野生の呼び声/Call of the Wildの方が単純で使いやすい。ウィニーデッキならば、デッキ内のクリーチャー・カードの枚数も多く、何が出ても大差は無いのでよいかもしれないが、そうなるとやはり重さが気になる。

リアニメイトデッキのように、どのクリーチャーも脅威であり、なおかつ墓地のカードを再利用しやすいデッキならば利用価値はあるかもしれない。 生き埋め/Buried Aliveの方が確実ではあるが、単純にライブラリーを掘る枚数だけを見ればこちらの方が上。また、せっかく使うのならば発掘を持つカードも併用するとよい。ガイアの祝福/Gaea's Blessingと組めば、エクステンデッドオースデッキもどきを作れるかもしれない。

訳語

Animal Magnetismは、「Animal(動物的な)」+「Magnetism(人を惹きつける力)」からなる熟語で、一般には「肉体的魅力」や「催眠力」を意味するが、「動物磁気」とも訳される言葉。

「動物磁気」とは、宇宙に充満するガスの一種であり、病気は体内の磁気の不均衡から生じるとする説。催眠術治療の創設者とされるメスメル(Mesmer.メスマーとも)が唱えた。メスメリズム(mesmerism.催眠術とも)。→参考

また、「Animal Magnetism」の訳には「生体磁気」が適正と主張する説もあるが、「生体磁気」は「biomagnetism」の訳語である。以上の事から、カード名の「動物の魅了」は「肉体的魅力」の意と解釈して翻訳したものであり、訳語として特におかしなものではない。

参考

QR Code.gif