組み合い鉤/Grappling Hook
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
(新しいページ: '{{#card:Grappling Hook}} {{未評価|ゼンディカー}} ==参考== *カード個別評価:ゼンディカー - レア') |
(軽微な誤訳) |
||
(4人の利用者による、間の4版が非表示) | |||
1行: | 1行: | ||
{{#card:Grappling Hook}} | {{#card:Grappling Hook}} | ||
− | {{ | + | [[Category:テキストが正常でないカード]] |
+ | ''WHISPERのテキストには誤りがあります。「それは可能ならばこのクリーチャーをブロックする。」は「'''このターン、'''それは可能ならばこのクリーチャーをブロックする。」と読み替えて下さい。'' | ||
+ | |||
+ | [[二段攻撃]]を与える[[装備品]]。[[攻撃]]した際に[[対象]]に取った[[クリーチャー]]に[[ブロック強制]]させることもできる。 | ||
+ | |||
+ | 二段攻撃は強力な[[能力]]であり、ブロック強制によって一種の[[除去]]にもなる。しかし、[[マナ・コスト]]も[[装備]][[コスト]]もそれぞれ4[[マナ]]と[[重い|重く]]、[[炎叫びの杖/Fireshrieker]]と比べると特にその印象は強い。[[聖なる秘宝の探索/Quest for the Holy Relic]]で踏み倒すなどの工夫をしたい。 | ||
+ | |||
+ | *[[挑発]]とは異なり[[アンタップ]]はさせない。 | ||
+ | *[[ゼンディカー]]収録版の日本語版[[ルール・テキスト]]には[[誤訳]]があり、ブロック強制の期限である「このターン」が抜けている({{Gatherer|id=204014|カード画像}})。 | ||
+ | |||
+ | ==ストーリー== | ||
+ | [[ゼンディカー/Zendikar]]の探検家道具の一つ({{Gatherer|id=204014}})。先の曲がった金属製の登攀道具で、縄や鎖の先に取り付け、放り投げて引っ掛けて岸壁などをよじ登る。特に[[コー/Kor#ゼンディカー|コー/Kor]]はこれの扱いに長けており、道具としても武器としても用い、コーそのものを象徴するともされる。 | ||
+ | |||
+ | {{フレイバーテキスト|道具であり、武器であり、コーである。}} | ||
+ | |||
+ | 日本語版の[[カード名]]は適切な訳とは言えない。「grapple」には「(人が)組み合う、格闘する」の意味があるが、「grappling hook」の形では「引っ掛け鉤」、あるいは連結する縄まで含めて「鉤縄」と訳すのが通例である。 | ||
+ | |||
+ | *鉤縄は類似する[[キーワード能力]]、[[挑発]]にも登場している({{Gatherer|id=45125}})。 | ||
==参考== | ==参考== | ||
*[[カード個別評価:ゼンディカー]] - [[レア]] | *[[カード個別評価:ゼンディカー]] - [[レア]] |
2024年8月19日 (月) 04:09時点における最新版
Grappling Hook / 組み合い鉤 (4)
アーティファクト — 装備品(Equipment)
アーティファクト — 装備品(Equipment)
装備しているクリーチャーは二段攻撃を持つ。
装備しているクリーチャーが攻撃するたび、クリーチャー1体を対象とする。あなたは「それは可能ならばこのクリーチャーをブロックする」ことを選んでもよい。
装備(4)
WHISPERのテキストには誤りがあります。「それは可能ならばこのクリーチャーをブロックする。」は「このターン、それは可能ならばこのクリーチャーをブロックする。」と読み替えて下さい。
二段攻撃を与える装備品。攻撃した際に対象に取ったクリーチャーにブロック強制させることもできる。
二段攻撃は強力な能力であり、ブロック強制によって一種の除去にもなる。しかし、マナ・コストも装備コストもそれぞれ4マナと重く、炎叫びの杖/Fireshriekerと比べると特にその印象は強い。聖なる秘宝の探索/Quest for the Holy Relicで踏み倒すなどの工夫をしたい。
[編集] ストーリー
ゼンディカー/Zendikarの探検家道具の一つ(イラスト)。先の曲がった金属製の登攀道具で、縄や鎖の先に取り付け、放り投げて引っ掛けて岸壁などをよじ登る。特にコー/Korはこれの扱いに長けており、道具としても武器としても用い、コーそのものを象徴するともされる。
道具であり、武器であり、コーである。
日本語版のカード名は適切な訳とは言えない。「grapple」には「(人が)組み合う、格闘する」の意味があるが、「grappling hook」の形では「引っ掛け鉤」、あるいは連結する縄まで含めて「鉤縄」と訳すのが通例である。