摩耗+損耗/Wear+Tear

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
(7人の利用者による、間の8版が非表示)
1行: 1行:
{{#card:Wear+Tear}}
+
{{#card:Wear}}
  
 
[[赤]]+[[白]]の[[融合]][[分割カード]]。[[粉砕/Shatter]]+[[啓蒙/Demystify]]の組み合わせで、それぞれの[[上位互換]]。
 
[[赤]]+[[白]]の[[融合]][[分割カード]]。[[粉砕/Shatter]]+[[啓蒙/Demystify]]の組み合わせで、それぞれの[[上位互換]]。
  
一度に[[アーティファクト]]と[[エンチャント]]両方を[[破壊]]する場面は限られるが、1枚でどちらにも対処できる[[カード]]と考えれば便利。[[構築]]の[[サイドボード]]用カードとして役立つ。
+
この手の[[呪文]]はやや用途が狭く、時には[[腐る]]危険もあるが、[[アーティファクト]]と[[エンチャント]]の両方に対応でき、また場合によっては両方同時に[[破壊]]して[[アドバンテージ]]にもなるため、それなりに柔軟性がある。[[構築]]の[[サイドボード]]用カードとしては悪くない。
  
 +
[[モダン]]や[[レガシー]]においても[[バーン]]デッキなどが[[神聖の力線/Leyline of Sanctity]]のような厄介なエンチャントを破壊するためにサイドボードに採用する事が多い。
 +
 +
*「磨耗」(麻+石)ではなく「摩耗」(麻+手)なので注意。
 +
*どちらか片方でも両方でもよいというデザインは[[外殻貫通/Hull Breach]]とほぼ同等だが、こちらは両方を[[唱える]]ことを選んだ場合でも片方ずつ順番に処理するため、若干挙動が異なる(詳しくは外殻貫通のページを参照)。
 +
*"wear and tear"で「(使用による)損耗」や「老朽化」の意味。
 +
**日本語[[カード名]]では片側の摩耗にかけてtearを「損耗」と訳しているが、tear単体では「裂ける、破ける」などの意味。「損耗」だと「(使って)減ること」なのでニュアンスがやや異なる。
 +
*{{Gatherer|id=369642|摩耗のイラスト}}で破壊されているのは[[通りの掃除機/Street Sweeper]]({{Gatherer|id=356792}})。
 
==関連カード==
 
==関連カード==
 
===サイクル===
 
===サイクル===

2024年2月17日 (土) 11:09時点における最新版


Wear / 摩耗 (1)(赤)
インスタント

アーティファクト1つを対象とし、それを破壊する。
融合(あなたはこのカードの片方の半分または両方の半分をあなたの手札から唱えてもよい。)

Tear / 損耗 (白)
インスタント

エンチャント1つを対象とし、それを破壊する。
融合(あなたはこのカードの片方の半分または両方の半分をあなたの手札から唱えてもよい。)


融合分割カード粉砕/Shatter啓蒙/Demystifyの組み合わせで、それぞれの上位互換

この手の呪文はやや用途が狭く、時には腐る危険もあるが、アーティファクトエンチャントの両方に対応でき、また場合によっては両方同時に破壊してアドバンテージにもなるため、それなりに柔軟性がある。構築サイドボード用カードとしては悪くない。

モダンレガシーにおいてもバーンデッキなどが神聖の力線/Leyline of Sanctityのような厄介なエンチャントを破壊するためにサイドボードに採用する事が多い。

  • 「磨耗」(麻+石)ではなく「摩耗」(麻+手)なので注意。
  • どちらか片方でも両方でもよいというデザインは外殻貫通/Hull Breachとほぼ同等だが、こちらは両方を唱えることを選んだ場合でも片方ずつ順番に処理するため、若干挙動が異なる(詳しくは外殻貫通のページを参照)。
  • "wear and tear"で「(使用による)損耗」や「老朽化」の意味。
    • 日本語カード名では片側の摩耗にかけてtearを「損耗」と訳しているが、tear単体では「裂ける、破ける」などの意味。「損耗」だと「(使って)減ること」なのでニュアンスがやや異なる。
  • 摩耗のイラストで破壊されているのは通りの掃除機/Street Sweeperイラスト)。

[編集] 関連カード

[編集] サイクル

ドラゴンの迷路アンコモン融合を持つ分割カードサイクル。いずれも単色の組み合わせ。

[編集] 参考

QR Code.gif