工匠

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
9行: 9行:
 
[[白]]、[[青]]、[[赤]]に多く、[[黒]]と[[緑]]にも少数ながら存在する。いずれもアーティファクトに関連した[[能力]]を持つ。
 
[[白]]、[[青]]、[[赤]]に多く、[[黒]]と[[緑]]にも少数ながら存在する。いずれもアーティファクトに関連した[[能力]]を持つ。
  
[[伝説の]]工匠は5体存在する。
+
[[伝説の]]工匠は[[統率者2013]]現在、7体存在する([http://whisper.wisdom-guild.net/search.php?supertype%5B%5D=legendary&subtype%5B%5D=Artificer 「伝説の(Legendary)・工匠(Artificer)」でWHISPER検索])。
 
*[[ゴブリンの溶接工/Goblin Welder]]は[[ティンカースタックス]]等で活躍した。
 
*[[ゴブリンの溶接工/Goblin Welder]]は[[ティンカースタックス]]等で活躍した。
 
*よく見ると[[人間]]以外の知的種族ばかりであったが、[[コールドスナップ]]で[[アーカム・ダグソン/Arcum Dagsson]]、[[時のらせん]]で[[工匠の神童、ミシュラ/Mishra, Artificer Prodigy]]など、人間も出始めた。
 
*よく見ると[[人間]]以外の知的種族ばかりであったが、[[コールドスナップ]]で[[アーカム・ダグソン/Arcum Dagsson]]、[[時のらせん]]で[[工匠の神童、ミシュラ/Mishra, Artificer Prodigy]]など、人間も出始めた。

2013年10月31日 (木) 01:54時点における版

工匠/Artificerクリーチャー・タイプの1つ。工作を職とする人、大工・彫り物師・細工師など、匠(たくみ)のこと。マジックの世界ではアーティファクト職人に該当する職業タイプ。


Slobad, Goblin Tinkerer / ゴブリンの修繕屋スロバッド (1)(赤)
伝説のクリーチャー — ゴブリン(Goblin) 工匠(Artificer)

アーティファクトを1つ生け贄に捧げる:アーティファクト1つを対象とする。それはターン終了時まで破壊不能を得る。

1/2


Synod Artificer / 教議会の工匠 (2)(青)
クリーチャー — ヴィダルケン(Vedalken) 工匠(Artificer)

(X),(T):クリーチャーでないアーティファクトX個を対象とし、それらをタップする。
(X),(T):クリーチャーでないアーティファクトX個を対象とし、それらをアンタップする。

1/2


Krark-Clan Engineers / クラーク族の技師 (3)(赤)
クリーチャー — ゴブリン(Goblin) 工匠(Artificer)

(赤),アーティファクトを2つ生け贄に捧げる:アーティファクト1つを対象とし、それを破壊する。

2/2

初出はダークスティールクリーチャー・タイプ大再編で、幾つかのクリーチャーが工匠になった。だがDwarven Weaponsmithが工匠になる一方でヴィーアシーノの武具職人/Viashino Weaponsmithは工匠に加えられず、アーティファクト関連の能力を持つものだけが工匠に加わる権利を得るようだ。アラーラの断片ブロックミラディンの傷跡ブロックでも数を増やした。

に多く、にも少数ながら存在する。いずれもアーティファクトに関連した能力を持つ。

伝説の工匠は統率者2013現在、7体存在する(「伝説の(Legendary)・工匠(Artificer)」でWHISPER検索)。

訳語の変遷

和訳初期から、フレイバー・テキストの中ではあるが、Artificerは登場している(第4版黒曜石のゴーレム/Obsianus Golemのフレイバー・テキスト。ここでは「工匠」と和訳)。その後、別の訳語(工匠の他に「アーティファクト製造者」と「ア−ティファクト使い」)も充てられるが定番の訳語はなかった。

その後ウルザ・ブロックで、「アーティファクト使い」に訳語が定着したかに見えた。前述の黒曜石のゴーレムのフレイバー・テキストも第6版で「工匠」から「アーティファクト使い」に変更された。だが、アーティファクトをテーマにしたミラディン・ブロックでは、カード名(及びクリーチャー・タイプ)にArtificerを持つカードが現れるに至り、正式に「工匠」と翻訳された。おそらく、「アーティファクト使い」ではクリーチャー・タイプやカード名に使うには長すぎたのだろう。

「工匠」は上記通り職人や匠と言った意味の言葉である。間違った翻訳ではないが、魔法的な雰囲気が薄い訳語となってしまった。

参考

QR Code.gif