飢えたスプリガン/Hungry Spriggan

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
(4人の利用者による、間の5版が非表示)
1行: 1行:
 
{{#card:Hungry Spriggan}}
 
{{#card:Hungry Spriggan}}
攻撃時のみ[[巨大化/Giant Growth]]する[[クリーチャー]]。
 
  
構築レベルではないが、[[リミテッド]]では4/4トランプルは厄介なのでお手軽な[[アタッカー]]となる。
+
[[攻撃]]時のみ[[巨大化/Giant Growth]]する[[トランプル]]持ち[[クリーチャー]]。珍しい[[緑]][[単色]]の[[ゴブリン]]
  
反面、[[シャドウムーア]]のテーマである-1/-1カウンターとは抜群に相性が悪いため過信できない。
+
[[構築]]レベルではないが、[[リミテッド]]では4/4トランプルは厄介なのでお手軽な[[アタッカー]]となる。ただし、反面、[[シャドウムーア]]のテーマである[[-1/-1カウンター]]とは抜群に相性が悪いので注意。
  
*スプリガンとは、イングランドに伝わる財宝を守るという妖精の一種。
+
*サイクル中これだけ、[[カード名]]も[[能力]]も原型とかなり違う。
  
==サイクル==
+
==関連カード==
 +
===サイクル===
 
{{サイクル/シャドウムーアのカラーシフトクリーチャー}}
 
{{サイクル/シャドウムーアのカラーシフトクリーチャー}}
 +
 +
==ストーリー==
 +
'''飢えたスプリガン'''/''Hungry Spriggan''は[[シャドウムーア/Shadowmoor]]のスプリガン(イングランドに伝わる財宝を守るという妖精)である({{Gatherer|id=153997}})。[[カード名]]や[[フレイバー・テキスト]]、イラスト、メカニズムから飢えた厄介な存在であると分かる。
 +
{{フレイバーテキスト|If a spriggan's eyes are larger than its stomach, it has ways to remedy the situation.}}
 +
「one's eyes are larger than one's stomach」とは「食べ切れないほど沢山の食べ物を抱えている」つまり「食いしん坊・貪欲」を意味する表現。ここでは前者そのままで「スプリガンが食べ切れないほど沢山の食べ物を抱えていたら(飢えていないのでこれほど厄介ではなくなり)、この状況を何とかする手段があるだろう。」となる。
 +
 +
日本語版は慣用表現を直訳しているために内容がつかみにくい文章になっている。
 +
{{フレイバーテキスト|スプリガンの目が胃袋よりもデカかったら、この状況を何とかする手段があるだろう。}}
 +
 +
*スプリガンは他に[[イーブンタイド]]の[[渦巻くスプリガン/Swirling Spriggan#ストーリー|渦巻くスプリガン/Swirling Spriggan]]がいる。
 +
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[カード個別評価:シャドウムーア]] - [[コモン]]
 
*[[カード個別評価:シャドウムーア]] - [[コモン]]
 +
*[[カード個別評価:モダンマスターズ2017]] - [[コモン]]
 +
__NOTOC__

2017年3月5日 (日) 17:49時点における最新版


Hungry Spriggan / 飢えたスプリガン (2)(緑)
クリーチャー — ゴブリン(Goblin) 戦士(Warrior)

トランプル
飢えたスプリガンが攻撃するたび、それはターン終了時まで+3/+3の修整を受ける。

1/1

攻撃時のみ巨大化/Giant Growthするトランプル持ちクリーチャー。珍しい単色ゴブリン

構築レベルではないが、リミテッドでは4/4トランプルは厄介なのでお手軽なアタッカーとなる。ただし、反面、シャドウムーアのテーマである-1/-1カウンターとは抜群に相性が悪いので注意。

[編集] 関連カード

[編集] サイクル

シャドウムーアの、ローウィンからのカラーシフトクリーチャーサイクル

[編集] ストーリー

飢えたスプリガン/Hungry Sprigganシャドウムーア/Shadowmoorのスプリガン(イングランドに伝わる財宝を守るという妖精)である(イラスト)。カード名フレイバー・テキスト、イラスト、メカニズムから飢えた厄介な存在であると分かる。

If a spriggan's eyes are larger than its stomach, it has ways to remedy the situation.

「one's eyes are larger than one's stomach」とは「食べ切れないほど沢山の食べ物を抱えている」つまり「食いしん坊・貪欲」を意味する表現。ここでは前者そのままで「スプリガンが食べ切れないほど沢山の食べ物を抱えていたら(飢えていないのでこれほど厄介ではなくなり)、この状況を何とかする手段があるだろう。」となる。

日本語版は慣用表現を直訳しているために内容がつかみにくい文章になっている。

スプリガンの目が胃袋よりもデカかったら、この状況を何とかする手段があるだろう。

[編集] 参考

QR Code.gif