君はノールの野営地に出くわした/You Come to the Gnoll Camp
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
細 (→参考) |
|||
15行: | 15行: | ||
==参考== | ==参考== | ||
*[[カード個別評価:フォーゴトン・レルム探訪]] - [[コモン]] | *[[カード個別評価:フォーゴトン・レルム探訪]] - [[コモン]] | ||
+ | *[[カード個別評価:アルケミーホライゾン:バルダーズ・ゲート]] - [[コモン]] |
2022年7月25日 (月) 22:05時点における最新版
You Come to the Gnoll Camp / 君はノールの野営地に出くわした (1)(赤)
インスタント
インスタント
以下から1つを選ぶ。
・威嚇する ― クリーチャー最大2体を対象とする。このターン、それらのクリーチャーではブロックできない。
・迂回する ― クリーチャー1体を対象とする。ターン終了時まで、それは+3/+1の修整を受ける。
クリーチャー2体を威嚇してブロック制限を与えるか、クリーチャー1体に迂回させてパワー寄りの単体強化を施すインスタント。
ブロック制限を与えるインスタント・ソーサリーは往々にして強力なエンドカードになれるものの、勝負を決められる状況以外では腐りやすいという欠点があった。このカードはコンバット・トリックという汎用性の高いモードを得ることによりその欠点を克服している。その分ブロックを封じられる数は2体と控えめ。
単体強化モードはパワー偏重な修整値のため、一方的に格上のクリーチャーを倒したり除去を耐えるのには不向き。先制攻撃やトランプルなどと組み合わせ、攻撃的に使うことを考えたいところ。
- 「迂回する」は英語版では"Fend Them Off"となっている。これには「かわす」という意味があるためこの訳語となったと思われる。しかし、「払いのける」という意味もあること、クリーチャー同士の戦闘を有利にする効果であること、そしてすでに包囲されているイラストであることを考えると「(襲ってきたノールを)撃退する」といったニュアンスの訳の方が適切と思われる。
[編集] 脚注
- ↑ 『フォーゴトン・レルム探訪』一部カードにおけるテキスト訂正のお知らせとお詫び(マジック日本公式サイト 2021年7月9日)