枝細工下げの古老/Wickerbough Elder

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(整理&追記)
1行: 1行:
 
{{#card:Wickerbough Elder}}
 
{{#card:Wickerbough Elder}}
 +
[[帰化/Naturalize]]を内蔵した[[ツリーフォーク]]。4[[マナ]]4/4、[[シングルシンボル]]と使い易い。
  
[[帰化/Naturalize]]を内蔵した[[ツリーフォーク]]。
+
この[[環境]][[リミテッド]]では、[[エンドカード]]級の[[オーラ]]が多数存在するので[[デッキ]]に1枚は欲しい所。もし[[能力]][[起動]]できなくても、4マナ3/3の時点で及第点である。
4[[マナ]]4/4、シングルシンボルと使い易い。
+
 
+
この環境の[[リミテッド]]では、[[エンドカード]]級の[[オーラ]]が多数存在するので[[デッキ]]に1枚は欲しい所。
+
もし能力を起動できなくても、4マナ3/3の時点で及第点である。
+
 
+
構築では、環境に[[苦花/Bitterblossom ]][[ロクソドンの戦槌/Loxodon Warhammer]]等、厄介なものは多い。だが、出すのに4マナ、起動1マナのこれでは遅い感が否めないし、そもそも[[エンチャント]]・[[アーティファクト]]を採用してないデッキ相手では能力が腐ることになる。
+
緑の4マナ圏には[[カメレオンの巨像/Chameleon Colossus]]がいる点もマイナス。
+
  
 +
[[構築]]では、環境に[[苦花/Bitterblossom ]]や[[ロクソドンの戦槌/Loxodon Warhammer]]等、厄介なものは多い。だが、出すのに4マナ、起動1マナのこれでは遅い感が否めず、そもそも[[エンチャント]]も[[アーティファクト]]も採用してないデッキ相手では能力が腐ることになる。緑の4マナ圏には[[カメレオンの巨像/Chameleon Colossus]]がいる点もマイナス。
 +
==ストーリー==
 +
'''枝細工下げの古老'''/''Wickerbough Elder''は[[カカシ]]の死骸を帽子代わりに大枝から吊り下げた[[ツリーフォーク]]の長老({{日本語画像|Wickerbough Elder}})。「Wickerbough」は「wicker(枝編み細工、柳細工)」+「bough(大枝)」の造語で、カカシを細工物に見立てている。
 +
*「mockery」は「まがい物」の意味であるが「make a mockery of~」で「~をまがい物扱いする→~をあざ笑う」となる。[[フレイバー・テキスト]]の「生けるカカシ/Living scarecrows」は確かに「自然界の秩序の中ではまがい物といえる存在」なのだが、「カカシ=まがい物」ではなく「(カカシは)自然界の秩序をあざ笑う」と読む方がより正確といえる。
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[カード個別評価:イーブンタイド]] - [[コモン]]
 
*[[カード個別評価:イーブンタイド]] - [[コモン]]

2008年8月8日 (金) 03:11時点における版


Wickerbough Elder / 枝細工下げの古老 (3)(緑)
クリーチャー — ツリーフォーク(Treefolk) シャーマン(Shaman)

枝細工下げの古老は、その上に-1/-1カウンターが1個置かれた状態で戦場に出る。
(緑),枝細工下げの古老から-1/-1カウンターを1個取り除く:アーティファクト1つかエンチャント1つを対象とし、それを破壊する。

4/4

帰化/Naturalizeを内蔵したツリーフォーク。4マナ4/4、シングルシンボルと使い易い。

この環境リミテッドでは、エンドカード級のオーラが多数存在するのでデッキに1枚は欲しい所。もし能力起動できなくても、4マナ3/3の時点で及第点である。

構築では、環境に苦花/Bitterblossom ロクソドンの戦槌/Loxodon Warhammer等、厄介なものは多い。だが、出すのに4マナ、起動1マナのこれでは遅い感が否めず、そもそもエンチャントアーティファクトも採用してないデッキ相手では能力が腐ることになる。緑の4マナ圏にはカメレオンの巨像/Chameleon Colossusがいる点もマイナス。

ストーリー

枝細工下げの古老/Wickerbough Elderカカシの死骸を帽子代わりに大枝から吊り下げたツリーフォークの長老(イラスト)。「Wickerbough」は「wicker(枝編み細工、柳細工)」+「bough(大枝)」の造語で、カカシを細工物に見立てている。

  • 「mockery」は「まがい物」の意味であるが「make a mockery of~」で「~をまがい物扱いする→~をあざ笑う」となる。フレイバー・テキストの「生けるカカシ/Living scarecrows」は確かに「自然界の秩序の中ではまがい物といえる存在」なのだが、「カカシ=まがい物」ではなく「(カカシは)自然界の秩序をあざ笑う」と読む方がより正確といえる。

参考

QR Code.gif