ラト=ナムの賢人/Sage of Lat-Nam

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(整理)
2行: 2行:
  
 
[[アーティファクト]]を糧に[[手札]]を増やす[[クリーチャー]]。
 
[[アーティファクト]]を糧に[[手札]]を増やす[[クリーチャー]]。
 +
 
[[起動コスト]]としてアーティファクトを1枚失い、新たな[[カード]]を1枚[[ドロー|引く]]ことになる。
 
[[起動コスト]]としてアーティファクトを1枚失い、新たな[[カード]]を1枚[[ドロー|引く]]ことになる。
 +
  
 
[[除去]]されそうなアーティファクトを[[コスト]]に使ったり、[[PIG]][[能力]]など[[場]]を離れることで[[効果]]を発生させるものを[[生け贄に捧げる]]と損失を抑えられる。
 
[[除去]]されそうなアーティファクトを[[コスト]]に使ったり、[[PIG]][[能力]]など[[場]]を離れることで[[効果]]を発生させるものを[[生け贄に捧げる]]と損失を抑えられる。
 +
  
 
[[コンボ]]を狙うのであれば、[[ジェイムデー秘本/Jayemdae Tome]]あたりと比較して考えて、3[[マナ]]以下で使えるようなアーティファクト・[[トークン]]作成能力やアーティファクト回収手段となら、組み合わせる価値がでてくるといえる。
 
[[コンボ]]を狙うのであれば、[[ジェイムデー秘本/Jayemdae Tome]]あたりと比較して考えて、3[[マナ]]以下で使えるようなアーティファクト・[[トークン]]作成能力やアーティファクト回収手段となら、組み合わせる価値がでてくるといえる。
 +
 
前者の例だと[[迷惑エンジン/Nuisance Engine]]あたりが、後者ならば[[マイアの苦役者/Myr Servitor]]や[[回収基地/Salvaging Station]]が有望か。
 
前者の例だと[[迷惑エンジン/Nuisance Engine]]あたりが、後者ならば[[マイアの苦役者/Myr Servitor]]や[[回収基地/Salvaging Station]]が有望か。
 +
  
 
*アンティキティー版では「Tap to draw a card from your library. Each time you use this ability, you must choose one of your artifacts in play and place it in the graveyard. This artifact cannot be one that is already on its way to the graveyard, and artifact creatures killed this way may not be regenerated.」という、53語を費やした非常に長いテキストだった。
 
*アンティキティー版では「Tap to draw a card from your library. Each time you use this ability, you must choose one of your artifacts in play and place it in the graveyard. This artifact cannot be one that is already on its way to the graveyard, and artifact creatures killed this way may not be regenerated.」という、53語を費やした非常に長いテキストだった。

2008年2月23日 (土) 17:14時点における版


Sage of Lat-Nam / ラト=ナムの賢人 (1)(青)
クリーチャー — 人間(Human) 工匠(Artificer)

(T),アーティファクト1つを生け贄に捧げる:カードを1枚引く。

1/2

アーティファクトを糧に手札を増やすクリーチャー

起動コストとしてアーティファクトを1枚失い、新たなカードを1枚引くことになる。


除去されそうなアーティファクトをコストに使ったり、PIG能力などを離れることで効果を発生させるものを生け贄に捧げると損失を抑えられる。


コンボを狙うのであれば、ジェイムデー秘本/Jayemdae Tomeあたりと比較して考えて、3マナ以下で使えるようなアーティファクト・トークン作成能力やアーティファクト回収手段となら、組み合わせる価値がでてくるといえる。

前者の例だと迷惑エンジン/Nuisance Engineあたりが、後者ならばマイアの苦役者/Myr Servitor回収基地/Salvaging Stationが有望か。


  • アンティキティー版では「Tap to draw a card from your library. Each time you use this ability, you must choose one of your artifacts in play and place it in the graveyard. This artifact cannot be one that is already on its way to the graveyard, and artifact creatures killed this way may not be regenerated.」という、53語を費やした非常に長いテキストだった。
  • ラト・ナムの図書館/Library of Lat-Namとで、"Lat-Nam"という単語の日本語表記が異なっている(参考)。
  • 2007年9月サブタイプ変更で賢者から人間工匠に変更された。

参考

QR Code.gif