都落ち/Run Out of Town
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
7行: | 7行: | ||
*[[溺死者の逆襲/Revenge of the Drowned]]と比べると[[トークン]][[生成]]がなくなり、[[対象]]が土地以外のパーマネント全般に広がった形。 | *[[溺死者の逆襲/Revenge of the Drowned]]と比べると[[トークン]][[生成]]がなくなり、[[対象]]が土地以外のパーマネント全般に広がった形。 | ||
**[[月罠の試作品/Moonsnare Prototype]]の[[魂力]]と同じ[[効果]]ともいえる。 | **[[月罠の試作品/Moonsnare Prototype]]の[[魂力]]と同じ[[効果]]ともいえる。 | ||
+ | *"run ~ out of town"で「~を追い出す」「~を追放する」の意。とりわけ社会的・政治的圧力によって追放する、というニュアンスを含む。日本語版の[[カード名]]はかなりの意訳といえる。 | ||
+ | *[[フレイバーテキスト]]の日本語訳は原文のブラックユーモアを十全に表現できていない。"dearly departed"は生前信愛な関係だった故人を指す言葉であり、それと「旅立つ」の意である"depart"をかけているのである。つまりフレイバーテキストは「殺されるくらいなら自分から出て行ったほうがましだ」と言いたいのだ。 | ||
+ | |||
+ | {{フレイバーテキスト|Better to depart in haste than be dearly departed.||都落ち/Run Out of Town(英語版)}} | ||
+ | {{フレイバーテキスト|安らかに旅立つより、さっさと旅立つ方がましである。||都落ち/Run Out of Town(日本語版)}} | ||
+ | |||
==参考== | ==参考== | ||
*[[カード個別評価:ニューカペナの街角]] - [[コモン]] | *[[カード個別評価:ニューカペナの街角]] - [[コモン]] |
2022年5月14日 (土) 05:15時点における版
ライブラリーの一番上か一番下に送るバウンス呪文。どちらに送るかはオーナーが選ぶ。
普通は対戦相手のパーマネントに使うだろう。バウンスの欠点であるカード・アドバンテージの損失を防ぐことができる一方、自身が相応に重いのでテンポ・アドバンテージは取りづらい。タイム・デストラクションになるかどうかも対戦相手に依存するものの、ライブラリーの底は墓地以上に手出ししづらい場所なので、そちらを選択されても疑似的な除去になる。
- 溺死者の逆襲/Revenge of the Drownedと比べるとトークン生成がなくなり、対象が土地以外のパーマネント全般に広がった形。
- 月罠の試作品/Moonsnare Prototypeの魂力と同じ効果ともいえる。
- "run ~ out of town"で「~を追い出す」「~を追放する」の意。とりわけ社会的・政治的圧力によって追放する、というニュアンスを含む。日本語版のカード名はかなりの意訳といえる。
- フレイバーテキストの日本語訳は原文のブラックユーモアを十全に表現できていない。"dearly departed"は生前信愛な関係だった故人を指す言葉であり、それと「旅立つ」の意である"depart"をかけているのである。つまりフレイバーテキストは「殺されるくらいなら自分から出て行ったほうがましだ」と言いたいのだ。
Better to depart in haste than be dearly departed.(出典:都落ち/Run Out of Town(英語版))
安らかに旅立つより、さっさと旅立つ方がましである。(出典:都落ち/Run Out of Town(日本語版))