Paper Tiger

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
(2人の利用者による、間の2版が非表示)
1行: 1行:
 
{{#card:Paper Tiger}}
 
{{#card:Paper Tiger}}
 +
''WHISPERのテキストは最新のオラクルに未対応です。「Rock Lobster」は「《Rock Lobster》という名前のクリーチャー」と読み替えて下さい。''
 +
 +
[[じゃんけん]][[サイクル]]である3体の[[アーティファクト・クリーチャー]]の1つ。この[[クリーチャー]]は「紙」なので、「岩」である[[Rock Lobster]]に勝ち、「ハサミ」である[[Scissors Lizard]]に負ける。
  
じゃんけん[[サイクル]]である3体の[[クリーチャー]]の一つ。
 
このクリーチャーは「紙」なので、「岩」である[[Rock Lobster]]に勝ち、「ハサミ」である[[Scissors Lizard]]に負ける。
 
 
*[[紙]]といっても、戦力にならないカードではないので注意。
 
*[[紙]]といっても、戦力にならないカードではないので注意。
*ルール・テキストにカード名を表記する場合、自身を指すのでない限りは「〜という名前のクリーチャー」とするのが標準であるが、銀枠であるせいかこの規則には則っていない。
+
*[[アングルード]]のオプショナル・ルールとして、「Paper Tigerが青のクリーチャーをブロックした場合、濡れてふやけてしまい、Paper Tigerを[[生け贄に捧げる]]。」というものがある。
 +
*初出時の[[ルール文章]]は「Rock Lobsterは[[攻撃]]したり[[ブロック (ルール用語)|ブロック]]したりできない。」という、[[テンプレート]]から外れた書式であった。自身を指すのでない限りは「<nowiki>[</nowiki>''[[カード名]]'']という名前のクリーチャーは…」とするのが正しい([[カード名]]の項も参照)。これは[[Unstable]]発売に際して行われた[[オラクル]]更新により適切な書式に改められた。同時に、[[猫]]の[[クリーチャー・タイプ]]を獲得した。
  
===[[フレイバー・テキスト]] (日本語訳は あんかば カードリストより引用)===
+
==フレイバー・テキスト==
'''The tiger is always quick to fold.'''
+
{{フレイバーテキスト|The tiger is always quick to fold.}}
 +
{{フレイバーテキスト|この虎はいつでも早く折り上がる。}}
  
'''この虎はいつでも早く折り上がる。'''
+
*なかなかしゃれたフレイバー・テキストである。"paper tiger" は、日本語で言う「張子の虎」という意味である。一方 "fold" が自動詞として使われる場合は、「(ぺしゃんこに)潰れる」というような意味になる。つまり、このフレイバーはダブル・ミーニングである。
  
*なかなかしゃれたフレイバー・テキストである。
+
==関連カード==
**"paper tiger" は、日本語で言う「張子の虎」という意味である。
+
===サイクル===
**一方 "fold" が自動詞として使われる場合は、「(ぺしゃんこに)潰れる」というような意味になる。
+
{{サイクル/アングルードのじゃんけんアーティファクト・クリーチャー}}
**つまり、このフレイバーはダブル・ミーニングである。
+
  
 +
==参考==
 
*[[カード個別評価:アングルード]] - [[コモン]]
 
*[[カード個別評価:アングルード]] - [[コモン]]
 +
__NOTOC__
 +
[[Category:WHISPER最新オラクル未対応]]

2020年5月31日 (日) 18:44時点における最新版


Paper Tiger (4)
アーティファクト クリーチャー — 猫(Cat)

Rock Lobsterは攻撃したりブロックしたりできない。

4/3

WHISPERのテキストは最新のオラクルに未対応です。「Rock Lobster」は「《Rock Lobster》という名前のクリーチャー」と読み替えて下さい。

じゃんけんサイクルである3体のアーティファクト・クリーチャーの1つ。このクリーチャーは「紙」なので、「岩」であるRock Lobsterに勝ち、「ハサミ」であるScissors Lizardに負ける。

[編集] フレイバー・テキスト

The tiger is always quick to fold.
この虎はいつでも早く折り上がる。
  • なかなかしゃれたフレイバー・テキストである。"paper tiger" は、日本語で言う「張子の虎」という意味である。一方 "fold" が自動詞として使われる場合は、「(ぺしゃんこに)潰れる」というような意味になる。つまり、このフレイバーはダブル・ミーニングである。

[編集] 関連カード

[編集] サイクル

アングルードのじゃんけんサイクルじゃんけんのグー、チョキ、パーに対応している。いずれも4マナ4/3の無色アーティファクト・クリーチャーで、じゃんけんで負かすことのできる相手の戦闘を禁じる能力を持つ。

[編集] 参考

QR Code.gif