ガラクの目覚め/In Garruk's Wake

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
6行: 6行:
  
 
*[[カード名]]は[[誤訳]]。このカードの「wake」は「目覚め」でなく「航跡、通った跡」を意味する別の単語で、「in one's wake」の成句で「(人)の通った跡で、(人)に倣って」となる。カード和訳の先例には[[破壊の爪痕/Wake of Destruction|爪痕]]や[[ひずんだ航跡/Distorting Wake|航跡]]、[[我が過ぎし跡の全ては燃え尽きよ/All Shall Smolder in My Wake|過ぎし跡]]がある。
 
*[[カード名]]は[[誤訳]]。このカードの「wake」は「目覚め」でなく「航跡、通った跡」を意味する別の単語で、「in one's wake」の成句で「(人)の通った跡で、(人)に倣って」となる。カード和訳の先例には[[破壊の爪痕/Wake of Destruction|爪痕]]や[[ひずんだ航跡/Distorting Wake|航跡]]、[[我が過ぎし跡の全ては燃え尽きよ/All Shall Smolder in My Wake|過ぎし跡]]がある。
**古くは1970年の[[Wikipedia:ja:キング・クリムゾン|キング・クリムゾン]]のアルバム、[[Wikipedia:ja:ポセイドンのめざめ|ポセイドンのめざめ]]でも同様の誤訳が問題となった。
+
**古くはロックバンド「キング・クリムゾン」が1970年に発表したアルバム、[[Wikipedia:ja:ポセイドンのめざめ|ポセイドンのめざめ]](外部リンク)でも同様の誤訳が問題となった。
 
*[[基本セット2015]]の[[発売記念週末]]の[[プロモーション・カード]]として、[[2014年]]7月18日の[[フライデー・ナイト・マジック]]などでこれの[[絵|イラスト]]違いの[[プレミアム・カード]]が配布された([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/promos-packaging-and-promos-some-more-2014-07-01 参考]/[http://mtg-jp.com/publicity/0010797/ 翻訳])。
 
*[[基本セット2015]]の[[発売記念週末]]の[[プロモーション・カード]]として、[[2014年]]7月18日の[[フライデー・ナイト・マジック]]などでこれの[[絵|イラスト]]違いの[[プレミアム・カード]]が配布された([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/promos-packaging-and-promos-some-more-2014-07-01 参考]/[http://mtg-jp.com/publicity/0010797/ 翻訳])。
 
==開発秘話==
 
==開発秘話==

2014年7月22日 (火) 15:05時点における版


In Garruk's Wake / ガラクの目覚め (7)(黒)(黒)
ソーサリー

あなたがコントロールしていないすべてのクリーチャーと、あなたがコントロールしていないすべてのプレインズウォーカーを破壊する。


疫病風/Plague Windと同じマナ・コスト全体除去再生を許すかわりにプレインズウォーカー破壊できるようになった。

やはり多人数戦で真価が発揮される。

開発秘話

Mark Rosewaterによると、「プレイヤーがガラクを怖がるようにしたかった。我々は頂点捕食者、ガラク/Garruk, Apex Predatorを作ったが、それだけでは充分とは言えなかった。対戦相手を踏みにじるような呪文を作りたいと考えた」とのこと(Card Duty, Part 2/カードの義務 その2)。

参考

QR Code.gif