Fowl Play

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
8行: 8行:
  
 
*[[置換効果]]を生成する[[常在型能力]]を[[失う|失わせる]]ので、[[ダークスティールの巨像/Darksteel Colossus]]を[[墓地]]行きにできるようになる。
 
*[[置換効果]]を生成する[[常在型能力]]を[[失う|失わせる]]ので、[[ダークスティールの巨像/Darksteel Colossus]]を[[墓地]]行きにできるようになる。
*のちに[[黒枠]]で、これに似た[[効果]][[木化/Lignify]]が登場した。
+
*のちに[[黒枠]]で多数の類似カードが登場している。一覧は[[謙虚/Humility#関連カード|謙虚/Humility]]の項を参照。中でも[[カズミナの変成/Kasmina's Transmutation]]はこれの[[上位互換]]である。
 
*[[カード名]]はFoul Play(不正行為)からの駄洒落。フェアプレーの対義語である。また、70年代に同名のサスペンスコメディ映画が存在した。
 
*[[カード名]]はFoul Play(不正行為)からの駄洒落。フェアプレーの対義語である。また、70年代に同名のサスペンスコメディ映画が存在した。
  

2019年4月21日 (日) 14:28時点における版


Fowl Play (2)(青)
エンチャント — オーラ(Aura)

エンチャント(クリーチャー)
エンチャントされているクリーチャーはすべての能力を失うとともに、1/1のニワトリ(Chicken)・クリーチャーになる。


つけたクリーチャーを1/1バニラニワトリに変えるオーラ

クリーチャーの無力化として有用で、自分のクリーチャーにつけてChicken a la Kingギミックに仕立てることも可能。

特にリミテッドでは、アングルードで貴重な除去であり非常に強力(アングルード入りのリミテッドをやる機会があるかどうかは別の話だが)。ネタに限らず実用面でも優秀という素敵なカードである。

フレイバー・テキスト

"I feel like chicken tonight!"
“今夜はニワトリ気分だぜ!”
  • 本来、この台詞は「今夜は(牛肉等より)鶏肉が食べたい」という意味で使うケースが大多数を占める。
  • ユニリーバのチキンソースブランド「Chicken Tonight」のキャッチコピーからの引用。(→Get It?参照)

関連カード

アングルードコモンニワトリ(ニワトリを作るカードも含まれる)。

参考

QR Code.gif