執政官

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
9行: 9行:
 
**グノーシス主義や[[ダンジョンズ&ドラゴンズ]]に登場する天使的存在も「Archon」と呼ばれていて、古代アテネのArchonから名付けられたとされている。
 
**グノーシス主義や[[ダンジョンズ&ドラゴンズ]]に登場する天使的存在も「Archon」と呼ばれていて、古代アテネのArchonから名付けられたとされている。
 
*クリーチャー・タイプのArchonやそれらのカード名にある執政官とは、実は[[職業]]のArchonではなく天使的存在のArchonではないか?という声もある。というのも、もしそれらが職業を表しているとしたら、それらは[[種族]]にあたるクリーチャー・タイプを持たないことになり、近年のクリーチャー・タイプの原則に外れるからである。
 
*クリーチャー・タイプのArchonやそれらのカード名にある執政官とは、実は[[職業]]のArchonではなく天使的存在のArchonではないか?という声もある。というのも、もしそれらが職業を表しているとしたら、それらは[[種族]]にあたるクリーチャー・タイプを持たないことになり、近年のクリーチャー・タイプの原則に外れるからである。
*陰謀団の執政官がこのクリーチャー・タイプを持っていないことも、職業のArchonとは別の意味だとする根拠になっている。[[Oracle]]変更で[[ヴィセリッドの徒食者/Viscerid Drone]]と[[スパイクの徒食者/Spike Drone]]は(徒食者という意味での)[[ドローン]]のタイプを得たが、何故か陰謀団の執政官は得ていない。
+
*陰謀団の執政官がこのクリーチャー・タイプを持っていないことも、職業のArchonとは別の意味だとする根拠になっている。[[オラクル]]変更で[[ヴィセリッドの徒食者/Viscerid Drone]]と[[スパイクの徒食者/Spike Drone]]は(徒食者という意味での)[[ドローン]]のタイプを得たが、何故か陰謀団の執政官は得ていない。
 
**そうすると、「執政官」以外の区別した訳語が必要であると思われ、結果としては一種の[[誤訳/名訳|誤訳]]ということになるが、実際そうであったのかは不明。
 
**そうすると、「執政官」以外の区別した訳語が必要であると思われ、結果としては一種の[[誤訳/名訳|誤訳]]ということになるが、実際そうであったのかは不明。
 
*Archonは英語では「アーカン」「アルカン」、原語であるギリシア語では「アルコン」「アルコーン」と発音する。
 
*Archonは英語では「アーカン」「アルカン」、原語であるギリシア語では「アルコン」「アルコーン」と発音する。

2009年2月28日 (土) 08:03時点における版

執政官/Archonは、クリーチャー・タイプの1つ。魅力的な執政官/Blazing Archon正義の執政官/Archon of Justiceがこのクリーチャー・タイプを持つ。


Blazing Archon / 魅力的な執政官 (6)(白)(白)(白)
クリーチャー — 執政官(Archon)

飛行
クリーチャーはあなたを攻撃できない。

5/6


Archon of Justice / 正義の執政官 (3)(白)(白)
クリーチャー — 執政官(Archon)

飛行
正義の執政官が死亡したとき、パーマネント1つを対象とし、それを追放する。

4/4

カード名に「執政官/Archon」とつくクリーチャーは他に陰謀団の執政官/Cabal Archonが存在するが、そちらは人間クレリックである。

  • 「執政官」とはその名の通り政治などを執る官職のことである。また、「Archon」はもともとは古代アテネの高級執政官のことを指していた。
    • グノーシス主義やダンジョンズ&ドラゴンズに登場する天使的存在も「Archon」と呼ばれていて、古代アテネのArchonから名付けられたとされている。
  • クリーチャー・タイプのArchonやそれらのカード名にある執政官とは、実は職業のArchonではなく天使的存在のArchonではないか?という声もある。というのも、もしそれらが職業を表しているとしたら、それらは種族にあたるクリーチャー・タイプを持たないことになり、近年のクリーチャー・タイプの原則に外れるからである。
  • 陰謀団の執政官がこのクリーチャー・タイプを持っていないことも、職業のArchonとは別の意味だとする根拠になっている。オラクル変更でヴィセリッドの徒食者/Viscerid Droneスパイクの徒食者/Spike Droneは(徒食者という意味での)ドローンのタイプを得たが、何故か陰謀団の執政官は得ていない。
    • そうすると、「執政官」以外の区別した訳語が必要であると思われ、結果としては一種の誤訳ということになるが、実際そうであったのかは不明。
  • Archonは英語では「アーカン」「アルカン」、原語であるギリシア語では「アルコン」「アルコーン」と発音する。

参考

QR Code.gif