トーク:朱鷺田祐介

提供:MTG Wiki

2009年6月1日 (月) 07:03時点におけるACB (トーク | 投稿記録)による版
移動: 案内, 検索
「スザク」ゲームズの人だからと、朱鷺田を「すざくだ」と読んではいけない。(スザクは「朱雀」である。)
この記述の意図が分かりません。名前の読み方は最初にあるので読み間違えへの配慮はすでに十分されています。
あるいは、仮定の話ですが、同じ鳥の名でもある「スザク」「トキ」に関連付けて「すざくだ」さんと”良く呼ばれている”ということならば、それは「トキリン」と同じく愛称として記述すべき内容です(事実を否定するような呼びかけをM:TG Wikiで行うのは不適切)。
どうでしょう?--ヴぁ 2009年2月5日 (木) 23:50 (JST)
このまま説明が無い場合、「名前の読み方は初めにあり、読み間違えへの配慮は十分されている」ため該当部分を削除します。--ヴぁ 2009年2月13日 (金) 01:09 (JST)

珍しい名前であることには違いありませんし、特に「スザクゲームズ」という単語と併記してあると「スザクダ」と読んでしまうのもうなずける気がします。積極的に残すべきとまでは言いませんが、少し整形して残しておいても良いんじゃないでしょうか。--115.163.154.252 2009年2月13日 (金) 10:35 (JST)

本文初めに「朱鷺田 祐介(ときた ゆうすけ)…」と読み方はあるし、公式サイトを見ると正式名称は「スザク・ゲームズ」で「朱雀ゲームズ」とは書かないようです。併記してあっても間違えないと思うのですが…。
仮に残すとしたら、どういった記述をお考えですか?--ヴぁ 2009年2月14日 (土) 03:58 (JST)
一月経ちましたが代替案が挙げられなかったため該当記述を削除します。--ヴぁ 2009年3月15日 (日) 23:29 (JST)
今更口を出すのもあれかとは思いますが、この項目とその履歴を今見つけたので少々意見を。
私は「スザクダ」のくだりはあった方がいいのではと思います。何故なら正しい読みが書いてあっても「こういう誤読がある」と言う事を別途言われないと気づかない人は結構居ます。と言うか誤読している自覚が無い人は大抵そう言う人です。しかしながら「スザク」を「朱雀(のような字)」と書くと知っている人は多々おり、「スザク・ゲームズ」と言う名前を「朱雀」と結びつけ、そして頭の文字の共通点から苗字もそうなんだと思い込むというのが誤読の殆どです。(この誤読をしていた人を対象に調査したわけではありませんが、漢字の読みを間違って覚えている人は大抵こんな感じのパターンです。)
そういう訳で、「正しい読みは上に書いてある」「『スザクゲームズ』であって『朱雀ゲームズ』とは書いていない」だけでは、誤読している人に対する配慮としては足りているとは言いがたいのではないかと思います。(誤読をした事が無い人にとってはこのあたりが理解しづらいかも知れませんが…。)

--ACB 2009年6月1日 (月) 07:03 (JST)

QR Code.gif