「ジュリアス・マゼモルフ博士/Dr. Julius Jumblemorph」を編集中
提供:MTG Wiki
あなたはログインしていません。あなたのIPアドレスはこの項目の履歴に記録されます。
取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
15行: | 15行: | ||
*すべてのクリーチャー・タイプを持つ[[特性定義能力]]は[[キーワード能力]]の[[多相]]とほぼ同様に働く。なぜ多相を使わなかったのかは不明だが、[[Mark Rosewater]]は「クリエイティブ的な意味で[[多相の戦士]](変身能力者)ではなかったからだろう」とコメントしている<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/unstable-scraps-part-2-2017-12-04 Unstable Scraps, Part 2]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0030036/ 『Unstable』のスクラップ その2] (Making Magic 2017年12月5日)</ref>。 | *すべてのクリーチャー・タイプを持つ[[特性定義能力]]は[[キーワード能力]]の[[多相]]とほぼ同様に働く。なぜ多相を使わなかったのかは不明だが、[[Mark Rosewater]]は「クリエイティブ的な意味で[[多相の戦士]](変身能力者)ではなかったからだろう」とコメントしている<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/unstable-scraps-part-2-2017-12-04 Unstable Scraps, Part 2]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0030036/ 『Unstable』のスクラップ その2] (Making Magic 2017年12月5日)</ref>。 | ||
− | *「Jumblemorph」は「Jumble(ごちゃまぜにする)」と「morph([[変異]] | + | *「Jumblemorph」は「Jumble(ごちゃまぜにする)」と「morph([[変異]])」を繋いだ語なのだが、日本語仮訳ではJumbleだけ日本語に直し、morphはそのまま用いており、若干ちぐはぐな訳になっている。 |
− | ** | + | **一般的には、固有名詞と考えてそのまま「ジャンブルモーフ」と音写するか、例えば「マゼヘンイ」というように両方訳すのが自然とも考えられるが、語感を優先した結果だろう。「マゼモルフ」は本物の人名っぽい響きがあり、それでいて「混ぜ」に気づくとユーモアも感じられる。 |
==関連カード== | ==関連カード== |