トーク:カード個別評価:ミラディン包囲戦
提供:MTG Wiki
「派閥」表記の修正
各個別評価のページ、レアリティ表記の前に「ミラディン派閥」「ファイレクシア派閥」という言葉がありますが、公式にそのような表現は無く、「ミラディン陣営」「ファイレクシア陣営」という言葉が多用されています。 また、二分され大戦争を行うような集団を「派閥」というのは日本語としても誤りです。
さらにミラディン包囲戦のストーリー上で、別の意味で「派閥」という言葉が出てくるため、紛らわしさもあります。
というわけで、どうしても「派閥」表記が正しい、という意見が無ければ、ミラディン包囲戦個別評価ページの「派閥」→「陣営」の修正を行っていきます。 (ラヴニカのカード個別評価にギルドの表記がないことを踏襲し、修正ではなく削除すべきだという意見があれば、そのようにします)
ひとりで一度に全ページの修正を行うのは無理ですので、このノートを見た方が編集のついでに修正していただけると助かります。
私も少しずつですが修正していきます。 --119.240.172.145 2011年2月6日 (日) 10:31 (JST)
- 総合ルールの訳文では「陣営」になっていますから(CR:206.3)、「陣営」を推すべきでしょう。
- ざっと見ですが、「派閥」という訳は、MJMJ掲載のミラディンの傷跡およびミラディン包囲戦のFAQ日本語版にて用いられている訳語のようです([1])。
- 英語では"Faction"で、辞書的には「党派」「内紛」といった意味のようですが、ニュアンス的にどう訳すべきか、という方向では、私にはわかりません。--第二波 2011年2月6日 (日) 10:56 (JST)