トーク:戦闘前メイン・フェイズ

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(日本語表記の差異について)
 
7行: 7行:
 
*Whisperのテキストの記述を「戦闘前メインフェーズ」に統一する
 
*Whisperのテキストの記述を「戦闘前メインフェーズ」に統一する
  
他のページではカードテキストの検索キーワードは日本語で統一されているように見受けられること、また、Whisperカード検索を直接利用する人のことを考慮すると、後者の方法がベターだと考えますがどうでしょうか?
+
他のページではカードテキストの検索キーワードは日本語で統一されているように見受けられること、また、Whisperカード検索を直接利用する人のことを考慮すると、後者の方法がベターだと考えますがどうでしょうか?{{Unsigned-IPuser|219.125.7.173|2010年2月28日 (日) 04:29}}
 +
 
 +
:実際の日本語版テキストとして、「戦闘前のメイン・フェイズ」と印刷されたのは[[闇市場/Black Market]]のみで、他のものはwhisper独自訳(?)によるもののようです。
 +
:219.125.7.173さんの提案した(2)の方法は、妥当といえば妥当ですが、我々ユーザーがWhisperテキストの記述を直接修正する手段はありませんし、今後の訳ブレがないとも言い切れませんから、運用上の簡便さを優先すると、{{WHISPER検索/英語オラクル|precombat+main+phase}}ないし{{WHISPER検索/カードテキスト|戦闘前 メイン・フェイズ}}くらいが適当ではないでしょうか。--[[利用者:第二波|第二波]] 2010年2月28日 (日) 05:57 (JST)

2010年2月28日 (日) 05:57時点における版

日本語版のカードテキストでは「戦闘前メインフェーズ」と「戦闘前メインフェーズ」の2通りの表記があるため、検索キーワードが「戦闘前メインフェーズ」だと引っかからないカードがあります。 (闇市場/Black Marketなど。おそらく古いカードでは「」がある表記となっているようです。)

この問題への対策として、2通りの方法が考えられます。

  • 本ページのWhisper検索キーワードを「precombat main phase」とする
  • Whisperのテキストの記述を「戦闘前メインフェーズ」に統一する

他のページではカードテキストの検索キーワードは日本語で統一されているように見受けられること、また、Whisperカード検索を直接利用する人のことを考慮すると、後者の方法がベターだと考えますがどうでしょうか?以上の署名の無いコメントは、219.125.7.173会話/whois)さんが[2010年2月28日 (日) 04:29]に投稿したものです。

実際の日本語版テキストとして、「戦闘前のメイン・フェイズ」と印刷されたのは闇市場/Black Marketのみで、他のものはwhisper独自訳(?)によるもののようです。
219.125.7.173さんの提案した(2)の方法は、妥当といえば妥当ですが、我々ユーザーがWhisperテキストの記述を直接修正する手段はありませんし、今後の訳ブレがないとも言い切れませんから、運用上の簡便さを優先すると、「precombat+main+phase」で英語オラクル検索ないし「戦闘前 メイン・フェイズ」でテキスト検索くらいが適当ではないでしょうか。--第二波 2010年2月28日 (日) 05:57 (JST)
QR Code.gif