トーク:燻し/Smother
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
(提案) |
(→俗称追記の提案) |
||
(1人の利用者による、間の1版が非表示) | |||
3行: | 3行: | ||
日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST) | 日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST) | ||
+ | |||
+ | :特に意見は出なかったので提案を取り下げます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年4月11日 (日) 21:17 (JST) | ||
+ | |||
+ | ・無理やりカタカナで表記すると、「スマザァー」ですね |
2010年4月11日 (日) 22:09時点における最新版
[編集] 俗称追記の提案
このカードを「スムーサ(ザ)ー」と呼ぶプレイヤーがしばしば見かけられる印象です。オンスロート期はもちろん、ワールドウェイク再録後の最近も同じような状況に感じます。
日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--ヴぁ 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST)
- 特に意見は出なかったので提案を取り下げます。--ヴぁ 2010年4月11日 (日) 21:17 (JST)
・無理やりカタカナで表記すると、「スマザァー」ですね