お上品なおば様

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(訳について)
 
1行: 1行:
'''お上品なおば様'''/''Lady-of-Proper-Etiquette''は、[[銀枠]]にのみ存在する[[クリーチャー・タイプ]]の1つ。
+
'''お上品なおば様'''/''Lady-of-Proper-Etiquette''は、[[アン・ゲーム]]にのみ存在する[[クリーチャー・タイプ]]の1つ。[[Miss Demeanor]]のみがこのクリーチャー・タイプを持つ。
 
+
[[Miss Demeanor]]のみがこのクリーチャー・タイプを持つ。
+
  
 
{{#card:Miss Demeanor}}
 
{{#card:Miss Demeanor}}
  
名前の面白さからか、1種類しかカードとして存在しない割には知名度の高いクリーチャー・タイプである。
+
名前の面白さからか、1種類しかカードとして存在しない割には知名度の高いクリーチャー・タイプである。指し示す対象が限定的すぎるため、[[黒枠]]での登場は無いだろう。
 +
 
 
*[[2007年9月サブタイプ変更]]までは、[[霧衣の究極体/Mistform Ultimus]]もこのタイプを持っていたためよく話のネタにされた。
 
*[[2007年9月サブタイプ変更]]までは、[[霧衣の究極体/Mistform Ultimus]]もこのタイプを持っていたためよく話のネタにされた。
 
*直訳すると「正しい礼儀作法の淑女」。かなり意訳されている。
 
*直訳すると「正しい礼儀作法の淑女」。かなり意訳されている。
 
**「Lady」は「Goddess」の言い換えとして使われ、「~の女神」を意味することもある。(例:Lady of Fortune 幸運の女神)。{{Gatherer|id=9745}}に羽根が生えていることからも、こちらの意味かもしれない。
 
**「Lady」は「Goddess」の言い換えとして使われ、「~の女神」を意味することもある。(例:Lady of Fortune 幸運の女神)。{{Gatherer|id=9745}}に羽根が生えていることからも、こちらの意味かもしれない。
 
**それにしても、Miss(未婚女性)なのに、ladyを「おば様」と訳すのはひどいのではないだろうか。
 
**それにしても、Miss(未婚女性)なのに、ladyを「おば様」と訳すのはひどいのではないだろうか。
 
指し示す対象が限定的すぎるため、[[黒枠]]での登場は無いだろう。
 
  
 
==参考==
 
==参考==
17行: 14行:
 
*[[クリーチャー・タイプ解説]]
 
*[[クリーチャー・タイプ解説]]
  
[[Category:銀枠などにのみ存在するクリーチャー・タイプ|おしょうひんなおはさま]]
+
[[Category:アン・ゲームなどにのみ存在するクリーチャー・タイプ|おしょうひんなおはさま]]

2023年1月11日 (水) 19:07時点における最新版

お上品なおば様/Lady-of-Proper-Etiquetteは、アン・ゲームにのみ存在するクリーチャー・タイプの1つ。Miss Demeanorのみがこのクリーチャー・タイプを持つ。


Miss Demeanor (3)(白)
クリーチャー — (Lady) (of) (Proper) (Etiquette)

飛行、先制攻撃
他のプレイヤーのアップキープの開始時に、あなたはそのプレイヤーのゲームプレイを褒めてもよい。そうしなかったなら、Miss Demeanorを生け贄に捧げる。

3/1

名前の面白さからか、1種類しかカードとして存在しない割には知名度の高いクリーチャー・タイプである。指し示す対象が限定的すぎるため、黒枠での登場は無いだろう。

  • 2007年9月サブタイプ変更までは、霧衣の究極体/Mistform Ultimusもこのタイプを持っていたためよく話のネタにされた。
  • 直訳すると「正しい礼儀作法の淑女」。かなり意訳されている。
    • 「Lady」は「Goddess」の言い換えとして使われ、「~の女神」を意味することもある。(例:Lady of Fortune 幸運の女神)。イラストに羽根が生えていることからも、こちらの意味かもしれない。
    • それにしても、Miss(未婚女性)なのに、ladyを「おば様」と訳すのはひどいのではないだろうか。

[編集] 参考

QR Code.gif