矢吹哲也

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
1行: 1行:
'''矢吹 哲也'''(やぶき てつや)は、翻訳者・ライター。
+
'''矢吹 哲也'''(やぶき てつや)は、翻訳者・ライター。大会カバレージやカード紹介記事など、[[マジック:ザ・ギャザリング|マジック]]公式サイトの英語記事の日本語訳を担当している。また、自らカバレージ記事を執筆することも少なくない。
  
大会カバレージやカード紹介記事など、[[マジック:ザ・ギャザリング|マジック]]公式サイトの英語記事の日本語訳を担当している。また、自らカバレージ記事を執筆することも少なくない。
+
中学生の頃にマジックに触れる。翻訳者として仕事を探す際にふと「海外のゲームだし翻訳の需要があるんじゃないか」と思い立ち、自分から持ち込みを行ったとのこと。
  
*ライターとしては「リズム良く読めるように書くこと」を意識している<ref name="mana2021">『マナバーン2021』(ホビージャパン、2020年12月21日初版)p.82 ISBN 9784798623849 </ref>。
+
*ライターとしては「リズム良く読めるように書くこと」を意識している<ref name="mana2021">『マナバーン2021』(ホビージャパン、[[2020年]]12月21日初版)p.82 ISBN 9784798623849 </ref>。
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
9行: 9行:
  
 
==参考==
 
==参考==
 +
*[https://mtg-jp.com/reading/magictome/0015341/ 「あなたにとってマジックとは?」第10回:翻訳者編]([[2015年]]7月29日 [[瀬尾亜沙子]]著)
 
*[[実在の人物]]
 
*[[実在の人物]]
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}

2024年1月27日 (土) 15:28時点における最新版

矢吹 哲也(やぶき てつや)は、翻訳者・ライター。大会カバレージやカード紹介記事など、マジック公式サイトの英語記事の日本語訳を担当している。また、自らカバレージ記事を執筆することも少なくない。

中学生の頃にマジックに触れる。翻訳者として仕事を探す際にふと「海外のゲームだし翻訳の需要があるんじゃないか」と思い立ち、自分から持ち込みを行ったとのこと。

  • ライターとしては「リズム良く読めるように書くこと」を意識している[1]

[編集] 脚注

  1. 『マナバーン2021』(ホビージャパン、2020年12月21日初版)p.82 ISBN 9784798623849

[編集] 参考

QR Code.gif