Eureka

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(参考)
(修正済み)
(8人の利用者による、間の9版が非表示)
1行: 1行:
 
{{#card:Eureka}}
 
{{#card:Eureka}}
  
[[手札]]にあるカードをノー[[コスト]]で場に出せるカード。
+
[[手札]]にある[[カード]]をノー[[コスト]][[戦場に出す|戦場に出せる]][[呪文]]
黎明期のカードだけあって、[[]]らしくないとも言える。
+
一応これが通れば[[打ち消す|打ち消し]]を恐れずに[[パーマネント]]を出せるので青対策といえないこともない・・・が、これ自体を打ち消されては意味がないし、また逆に展開の遅さに苦しむ[[]]の手助けにもなりかねないので、その面では一長一短。
+
  
調整版は色違いになるが、[[実物提示教育/Show and Tell]]だろうか。
+
黎明期のカードだけあって、[[]]らしくないともいえる。一応これが通れば[[打ち消す|打ち消し]]を恐れずに[[パーマネント]]を出せるので[[]]対策といえないこともないが、これ自体を打ち消されては意味がないし、また逆に[[展開]]の遅さに苦しむ青の手助けにもなりかねないので、その面では一長一短。
また、ある意味[[アングルード]][[Incoming!]]がこれの強力版であるといえる。
+
さらに直系のリメイクとして[[超起源/Hypergenesis]]が登場。
+
  
*英語読みでは「ユーリーカ」、日本では下記のギリシア語発音と共に「エウレカ」「ユーレカ」と読まれることが多い。
+
*英語読みでは「ユーリーカ」、日本では下記のギリシア語発音と共に「エウレカ」「ユーレカ」と読まれることが多い。ギリシャ語で"I have found (it)."の意であり、アルキメデスがSyracuse王の王冠の黄金純度を測定する方法を発見したときの叫び声として有名。アルキメデスが物体の比重の法則を風呂に漬かっていて発見した瞬間、興奮のあまり風呂を飛び出して「分かった!分かった!(ユーレカ!ユーレカ!)」と騒ぎながら町中を走り回ったという。
ギリシャ語でI have found (it). の意。アルキメデスがSyracuse王の王冠の黄金純度を測定する方法を発見したときの叫び声。
+
**元のギリシア語の発音は「ヘウレーカ」が近い。ギリシア文字には[h]の音価を持つ文字がなく、有気記号(’を左右反転させた様なもの)を母音に添えて表記していた。しかし他の西欧語に持ち込まれる際にこれが外れてしまったため、heurekaではなくeurekaとなった。[[ハルマゲドン/Armageddon]]も同じ理屈である。
アルキメデスが物体の比重の法則を風呂に漬かっていて発見した瞬間、興奮のあまり風呂を飛び出して「分かった!分かった!(ユーレカ!ユーレカ!)」と騒ぎながら町中を走り回ったという。
+
 
**元のギリシア語の発音は「ヘウレーカ」が近い。
+
==関連カード==
ギリシア文字には[h]の音価を持つ文字がなく、有気記号(’を左右反転させた様なもの)を母音に添えて表記していた。
+
Eurekaの流れを汲む、[[パーマネント・カード]]を直接戦場に出すカード。ただしEurekaとは異なり、以下はいずれも[[プレインズウォーカー (カード・タイプ)|プレインズウォーカー]]・カードを出すことはできない。
しかし他の西欧語に持ち込まれる際にこれが外れてしまったため、heurekaではなくeurekaとなった。
+
*[[実物提示教育/Show and Tell]] - 手札から各々1枚だけ出す。青のカード。
[[ハルマゲドン/Armageddon]]も同じ理屈である。
+
*[[超起源/Hypergenesis]] - [[待機]]を経由する必要がある。最も直接的な[[リメイク]]と言える。
*[[画像:Eureka|イラスト]]に描かれている「E=mc^2」は幾らなんでもファンタジー世界観のこのゲームに合わない(ファイレクシア連中が出てきてSFっぽくなってからはそうでもないが)のだが、まあ「大発見」のイメージなのだろう。
+
*[[Incoming!]] - [[ライブラリー]]から各々望む枚数出す。[[アングルード]]
**同じ[[レジェンド]][[主の存在/Presence of the Master]]に描かれた[[Phil Foglio]]によるアインシュタインの絵と、同じアインシュタイン繋がりの[[Kaja Foglio]]のこの絵には、何か示し合わせた物があるのでは、と勘繰ってしまう。
+
  
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[再録禁止カード一覧]]([[再録禁止カード]])
 
*[[再録禁止カード一覧]]([[再録禁止カード]])
*[[カード個別評価:レジェンド]] - [[レア]]
+
*[[カード個別評価:レジェンド]] - [[レア]]1
 +
*[[カード個別評価:Vintage Masters]] - [[神話レア]]
 
*[[カード個別評価:Masters Edition]] - [[レア]]
 
*[[カード個別評価:Masters Edition]] - [[レア]]
 +
 +
[[Category:レジェンドの再録禁止カード]]

2016年4月9日 (土) 13:56時点における版


Eureka (2)(緑)(緑)
ソーサリー

あなたから始めて、各プレイヤーは自分の手札にあるパーマネント・カード1枚を戦場に出してもよい。この手順を誰も戦場にカードを出さなくなるまで続ける。


手札にあるカードをノーコスト戦場に出せる呪文

黎明期のカードだけあって、らしくないともいえる。一応これが通れば打ち消しを恐れずにパーマネントを出せるので対策といえないこともないが、これ自体を打ち消されては意味がないし、また逆に展開の遅さに苦しむ青の手助けにもなりかねないので、その面では一長一短。

  • 英語読みでは「ユーリーカ」、日本では下記のギリシア語発音と共に「エウレカ」「ユーレカ」と読まれることが多い。ギリシャ語で"I have found (it)."の意であり、アルキメデスがSyracuse王の王冠の黄金純度を測定する方法を発見したときの叫び声として有名。アルキメデスが物体の比重の法則を風呂に漬かっていて発見した瞬間、興奮のあまり風呂を飛び出して「分かった!分かった!(ユーレカ!ユーレカ!)」と騒ぎながら町中を走り回ったという。
    • 元のギリシア語の発音は「ヘウレーカ」が近い。ギリシア文字には[h]の音価を持つ文字がなく、有気記号(’を左右反転させた様なもの)を母音に添えて表記していた。しかし他の西欧語に持ち込まれる際にこれが外れてしまったため、heurekaではなくeurekaとなった。ハルマゲドン/Armageddonも同じ理屈である。

関連カード

Eurekaの流れを汲む、パーマネント・カードを直接戦場に出すカード。ただしEurekaとは異なり、以下はいずれもプレインズウォーカー・カードを出すことはできない。

参考

QR Code.gif