あなた

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(その他)
19行: 19行:
 
==その他==
 
==その他==
 
*日本語版のカードのルール文章で、カギカッコの中に"あなた"と書かれている場合は注意が必要。たとえば[[強制的永眠/Compulsory Rest]]のようなカードの場合、カギカッコ内の文章はエンチャント先に与えられる能力なので、"あなた"が指すのはこれのエンチャント先のコントローラー(大抵は対戦相手)である。{{#card:Compulsory Rest}}一方で[[焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk]]のようなカードでは、カギカッコ内はこのカードが行う効果であり、"あなた"は焼却の機械巨人(の能力)のコントローラーである。{{#card:Combustible Gearhulk}}
 
*日本語版のカードのルール文章で、カギカッコの中に"あなた"と書かれている場合は注意が必要。たとえば[[強制的永眠/Compulsory Rest]]のようなカードの場合、カギカッコ内の文章はエンチャント先に与えられる能力なので、"あなた"が指すのはこれのエンチャント先のコントローラー(大抵は対戦相手)である。{{#card:Compulsory Rest}}一方で[[焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk]]のようなカードでは、カギカッコ内はこのカードが行う効果であり、"あなた"は焼却の機械巨人(の能力)のコントローラーである。{{#card:Combustible Gearhulk}}
 +
**これは[[オラクル]]を見れば明確に区別できる。前者は英語原文でも「"」(アポストロフィ)で括られているのに対し、後者は原文の「may have 〜」を訳すのにカギカッコを使っているだけであり、原文ではアポストロフィなどは使っていない。
  
 
==参考==
 
==参考==

2022年7月23日 (土) 00:53時点における版

あなた(You)とは、ゲームプレイしているプレイヤーの1人を表す言葉である。


Nourish / 滋養 (緑)(緑)
インスタント

あなたは6点のライフを得る。



Ivory Mask / 象牙の仮面 (2)(白)(白)
エンチャント

あなたは被覆を持つ。(あなたは呪文や能力の対象にならない。)


簡単に言えば「自分」なのだが、それでは場合によって混乱することもあるので、できるだけ正確に把握しておいた方がよい。M:TG Wiki内では文章としての自然さを優先し「自分」などと表現される場合も多い。

目次

ルール

  • ルール文章中に「あなた」と書かれている場合、基本的にそのコントローラーのことを指す。
  • 「あなた」と書かれていても、それはあなたを対象にとるという意味ではない。
    • 「対象にならない」効果によって妨げられることは無い。
    • 「あなた」と指示されている効果を、対象を変更する効果を使って別のプレイヤーに向けることはできない。
  • クリーチャーのルール文章中に「自身」(オラクルではitself)とあるときはそれはそのコントローラー(=「あなた」)ではなくそのオブジェクトのことを指す。心霊スリヴァー/Psionic Sliverなどがこれにあたる。

その他

  • 日本語版のカードのルール文章で、カギカッコの中に"あなた"と書かれている場合は注意が必要。たとえば強制的永眠/Compulsory Restのようなカードの場合、カギカッコ内の文章はエンチャント先に与えられる能力なので、"あなた"が指すのはこれのエンチャント先のコントローラー(大抵は対戦相手)である。
    Compulsory Rest / 強制的永眠 (1)(白)
    エンチャント — オーラ(Aura)

    エンチャント(クリーチャー)
    エンチャントされているクリーチャーでは攻撃したりブロックしたりできない。
    エンチャントされているクリーチャーは「(2),このクリーチャーを生け贄に捧げる:あなたは2点のライフを得る。」を持つ。


    一方で焼却の機械巨人/Combustible Gearhulkのようなカードでは、カギカッコ内はこのカードが行う効果であり、"あなた"は焼却の機械巨人(の能力)のコントローラーである。
    Combustible Gearhulk / 焼却の機械巨人 (4)(赤)(赤)
    アーティファクト クリーチャー — 構築物(Construct)

    先制攻撃
    焼却の機械巨人が戦場に出たとき、対戦相手1人を対象とする。そのプレイヤーは「あなたはカードを3枚引く。」を選んでもよい。そうしないなら、あなたはカードを3枚切削し、その後、焼却の機械巨人はそのプレイヤーにそれらのカードのマナ総量の合計に等しい点数のダメージを与える。

    6/6

    • これはオラクルを見れば明確に区別できる。前者は英語原文でも「"」(アポストロフィ)で括られているのに対し、後者は原文の「may have 〜」を訳すのにカギカッコを使っているだけであり、原文ではアポストロフィなどは使っていない。

参考

引用:総合ルール 20231117.0

QR Code.gif